Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 20 – Bab – Pembunuhan Abu Jahal

VIDEO  – [Durasi – 13m 53s] – Sesi 20 – MATAN HADITH – Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/g1pEpRNkmOI ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

VIDEO  – [Durasi – 58m 3s] – Sesi 20 – Bab : Pembunuhan Abu Jahal – [Sahih Muslim – Kitab Jihad]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/7Cwe6kcbj8Q ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

 

MATAN HADITH

SAHIH MUSLIM – KITAB JIHAD DAN SIRAH

بَاب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ

Bab – Pembunuhan Abu Jahal

١١٨ – حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ يَنْظُرُ لَنَا مَا صَنَعَ أَبُو جَهْلٍ فَانْطَلَقَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَوَجَدَهُ قَدْ ضَرَبَهُ ابْنَا عَفْرَاءَ حَتَّى بَرَكَ قَالَ فَأَخَذَ بِلِحْيَتِهِ فَقَالَ آنْتَ أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ وَهَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلْتُمُوهُ أَوْ قَالَ قَتَلَهُ قَوْمُهُ قَالَ وَقَالَ أَبُو مِجْلَزٍ قَالَ أَبُو جَهْلٍ فَلَوْ غَيْرُ أَكَّارٍ قَتَلَنِي

118- Ali bin Hujr al-Sa’di telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ismail iaitu Ibnu Ulayyah telah menceritakan kepada kami, katanya: Sulaiman al-Taimi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Anas bin Malik telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Rasulullah s.a.w telah bersabda: “Siapakah yang melihat untuk kita apakah yang telah dilakukan oleh Abu Jahal?” Maka Ibnu Mas`ud pergi dan mendapati Abu Jahal telah ditetak oleh dua orang anak lelaki ‘Afra` sehingga sejuk[1]. Perawi (Anas bin Malik) berkata: Maka Ibnu Mas`ud pun memegang janggutnya[2] lalu dia bertanya: “Engkau Abu Jahal?” Abu Jahal pun berkata: “Adakah sesuatu kehinaan terhadap orang yang dibunuh oleh kamu atau dibunuh oleh kaumnya?” Abu Mijlaz berkata: Ketika itu Abu Jahal berkata: (Alangkah baiknya) kalaulah aku telah dibunuh oleh orang yang bukan petani.”

حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ حَدَّثَنَا أَنَسٌ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ يَعْلَمُ لِي مَا فَعَلَ أَبُو جَهْلٍ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَقَوْلِ أَبِي مِجْلَزٍ كَمَا ذَكَرَهُ إِسْمَعِيلُ

Hamid bin Umar al-Bakrawi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Mu’tamir telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Aku mendengar ayahku berkata: Anas telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Rasulullah s.a.w bersabda: “Siapakah yang akan mendapatkkan maklumat untukku tentang Abu Jahal?” Perawi  mengemukakan hadits sama seperti hadits yang diriwayatkan oleh Ibnu ‘Ulayyah sebelum ini dan dengan kata-kata Abi Mijlaz sebagaimana yang disebutkan oleh Ismail dalam riwayat di atas.

بَاب قَتْلِ كَعْبِ بْنِ الْأَشْرَفِ طَاغُوتِ الْيَهُودِ

Bab – Pembunuhan Ka`ab Bin Al-Asyraf[3] Taghut Orang Yahudi

١١٩- حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمِسْوَرِ الزُّهْرِيُّ كِلَاهُمَا عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَاللَّفْظُ لِلزُّهْرِيِّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الْأَشْرَفِ فَإِنَّهُ قَدْ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُحِبُّ أَنْ أَقْتُلَهُ قَالَ نَعَمْ قَالَ ائْذَنْ لِي فَلْأَقُلْ قَالَ قُلْ فَأَتَاهُ فَقَالَ لَهُ وَذَكَرَ مَا بَيْنَهُمَا وَقَالَ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ قَدْ أَرَادَ صَدَقَةً وَقَدْ عَنَّانَا فَلَمَّا سَمِعَهُ قَالَ وَأَيْضًا وَاللَّهِ لَتَمَلُّنَّهُ قَالَ إِنَّا قَدْ اتَّبَعْنَاهُ الْآنَ وَنَكْرَهُ أَنْ نَدَعَهُ حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى أَيِّ شَيْءٍ يَصِيرُ أَمْرُهُ قَالَ وَقَدْ أَرَدْتُ أَنْ تُسْلِفَنِي سَلَفًا قَالَ فَمَا تَرْهَنُنِي قَالَ مَا تُرِيدُ قَالَ تَرْهَنُنِي نِسَاءَكُمْ قَالَ أَنْتَ أَجْمَلُ الْعَرَبِ أَنَرْهَنُكَ نِسَاءَنَا قَالَ لَهُ تَرْهَنُونِي أَوْلَادَكُمْ قَالَ يُسَبُّ ابْنُ أَحَدِنَا فَيُقَالُ رُهِنَ فِي وَسْقَيْنِ مِنْ تَمْرٍ وَلَكِنْ نَرْهَنُكَ اللَّأْمَةَ يَعْنِي السِّلَاحَ قَالَ فَنَعَمْ وَوَاعَدَهُ أَنْ يَأْتِيَهُ بِالْحَارِثِ وَأَبِي عَبْسِ بْنِ جَبْرٍ وَعَبَّادِ بْنِ بِشْرٍ قَالَ فَجَاءُوا فَدَعَوْهُ لَيْلًا فَنَزَلَ إِلَيْهِمْ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ غَيْرُ عَمْرٍو قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ إِنِّي لَأَسْمَعُ صَوْتًا كَأَنَّهُ صَوْتُ دَمٍ قَالَ إِنَّمَا هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ وَرَضِيعُهُ وَأَبُو نَائِلَةَ إِنَّ الْكَرِيمَ لَوْ دُعِيَ إِلَى طَعْنَةٍ لَيْلًا لَأَجَابَ قَالَ مُحَمَّدٌ إِنِّي إِذَا جَاءَ فَسَوْفَ أَمُدُّ يَدِي إِلَى رَأْسِهِ فَإِذَا اسْتَمْكَنْتُ مِنْهُ فَدُونَكُمْ قَالَ فَلَمَّا نَزَلَ نَزَلَ وَهُوَ مُتَوَشِّحٌ فَقَالُوا نَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الطِّيبِ قَالَ نَعَمْ تَحْتِي فُلَانَةُ هِيَ أَعْطَرُ نِسَاءِ الْعَرَبِ قَالَ فَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَشُمَّ مِنْهُ قَالَ نَعَمْ فَشُمَّ فَتَنَاوَلَ فَشَمَّ ثُمَّ قَالَ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَعُودَ قَالَ فَاسْتَمْكَنَ مِنْ رَأْسِهِ ثُمَّ قَالَ دُونَكُمْ قَالَ فَقَتَلُوهُ

 

119- Ishaq bin Ibrahim al-Hanzoli dan Abdullah bin Muhammad bin Abdul Rahman bin al-Miswar al-Zuhri telah meriwayatkan kepada kami, kedua-duanya daripada Ibnu Uyainah dan lafaz adalah daripada Zuhri, mereka berkata: Sufyan telah meriwayatkan kepada kami daripada Amar, katanya: Aku mendengar Jabir berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Siapa yang akan mengerjakan Ka`ab bin al-Asyraf? Sesungguhnya dia telah menyakiti Allah dan Rasul-Nya”. Muhammad bin Maslamah terus menyahut: “Adakah Rasulullah mahu aku membunuhnya?” Rasulullah s.a.w. menjawab: “Ya!” Muhammad bin Maslamah berkata: “Izinkan saya berkata sesuatu”. Rasulullah s.a.w. bersabda: “Katalah!” maka dia pun pergi kepada Ka`ab dan berkata kepadanya. Perawi menyebutkan dialog yang berlaku di antara mereka berdua (Muhammad bin Maslamah dan Ka`ab bin al-Asyraf) dan dia (Muhammad bin Maslamah) berkata: “Sesungguhnya dia (Nabi Muhammad s.a.w.) ini telah mahukan sedekah, sungguh dia telah memberatkan kami”. Bila Ka`ab mendengar kata-kata Muhammad bin Maslamah begitu dia pun berkata: “Nanti ada lagi, demi Allah! Pasti kamu akan jemu dengannya.” Kata Muhammad bin Maslamah: “Sesungguhnya kami telah mengikutnya sekarang dan kami tidak mahu meninggalkannya lagi selagi tidak melihat bagaimana penghujungnya”. Muhammad bin Maslamah berkata: “Sebenarnya saya kemari/ datang di sini untuk berjumpa dengan kamu dengan maksud supaya kamu memberi hutang kepada saya”. Ka`ab bin al-Asyraf berkata: “Kamu hendak jadikan apa sebagai cagaran[4]?” Muhammad bin Maslamah berkata: “Kamu mahu apa?” Ka`ab bin al-Asyraf berkata: “Kamu cagarkan isteri-isteri kamu ataupun perempuan-perempuan kamu kepadaku”. Muhammad bin Maslamah berkata: “Engkau orang Arab yang paling tampan. Bagaimana kami dapat memberi perempuan-perempuan kami sebagai cagaran kepada  kamu.” Ka`ab bin al-Asyraf berkata: “Kalau begitu kamu cagarkan anak-anak kamu kepadaku.” Muhammad bin Maslamah berkata: “Nanti apabila anak seseorang daripada kami disumpah akan dikatakan kepadanya: “Dia itu telah dicagar untuk mendapat beberapa gantang makanan,” tapi beginilah, kami akan jadikan senjata kami sebagai cagaran.” Kata Ka`ab: “Baiklah kalau begitu”. Dia pun berjanji dengannya untuk datang kepadanya dengan membawa bersamanya Harits, Abi ‘Abs bin Jabr dan ‘Abbad bin Bisyr. Perawi (Jabir) berkata: “Maka mereka pun pergi pada hari yang dijanjikan itu.” Dan mereka memanggilnya pada waktu malam. Bila Ka`ab itu turun kepada mereka, Sufyan berkata: perawi-perawi selain ‘Ammar berkata: “Ketika itu isterinya (Ka`ab) berkata kepadanya: “Aku benar-benar mendengar suara semacam suara darah[5].” Ka`ab berkata: “Tidak ada orang lain, hanya Muhammad bin Maslamah dan saudara sesusu dengannya dan Abu Na`ilah. Sesungguhnya pemurah sejati. Kalaulah dia dipanggil untuk dicerca pada waktu malam namun dia tetap menyahut panggilan orang itu”. Muhammad berkata (kepada kawan-kawannya): “Sesungguhnya bila aku pergi aku akan hulurkan tanganku ke kepalanya, bila aku telah pegang betul-betul kepalanya maka kamu seranglah”. Perawi berkata: Bila dia turun, dia turun dalam keadaan memakai kelendangnya lalu mereka pun berkata: “Kami mendapati bau wangi daripada tubuh engkau”. Ka`ab berkata: “Memanglah, isteri aku adalah perempuan Arab yang paling wangi.” Muhammad bin Maslamah berkata: “Kamu benarkanlah aku cium”. Dia menjawab: “Boleh, ciumlah!”. Muhammad berkata: “Izinkan aku cium sekali lagi”. Perawi berkata: Pada kali yang kedua itu dia pun memegang dengan kuat kepalanya lalu dia berkata: “Nah! Bagilah!” Lalu mereka pun membunuhnya.

 

بَاب غَزْوَةِ خَيْبَرَ

Bab – Perang Khaibar

١٢٠ – و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزَا خَيْبَرَ قَالَ فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا صَلَاةَ الْغَدَاةِ بِغَلَسٍ فَرَكِبَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَكِبَ أَبُو طَلْحَةَ وَأَنَا رَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ فَأَجْرَى نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي زُقَاقِ خَيْبَرَ وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ فَخِذَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَانْحَسَرَ الْإِزَارُ عَنْ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنِّي لَأَرَى بَيَاضَ فَخِذَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ { فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ } قَالَهَا ثَلَاثَ مِرَارٍ قَالَ وَقَدْ خَرَجَ الْقَوْمُ إِلَى أَعْمَالِهِمْ فَقَالُوا مُحَمَّدٌ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا وَالْخَمِيسَ قَالَ وَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً

120- Zuhair bin Harb telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ismail iaitu Ibnu ‘Ulaiyah telah meriwayatkan kepada kami daripada ‘Abdul ‘Aziz bin Shuhaib daripada Anas bahawasanya Rasulullah s.a.w telah memerangi Khaibar. Perawi berkata: Maka kami bersembahyang Subuh di sana pada waktu masih gelap (awal Subuh). Rasulullah  s.a.w. menaiki kenderaannya, Abu Tolhah dan aku pula menaiki satu kenderaan yang lain di belakangnya. Nabi s.a.w. memecut kenderaanya di lorong-lorong Khaibar. Pada ketika itu lututku betul-betul bersentuh dengan peha Nabi s.a.w. dan tersingkap kain Nabi s.a.w. sehingga mendedahkan peha[6] Nabiyyullah s.a.w. dan aku sesungguhnya nampak putih paha Nabi s.a.w. itu. Apabila Nabi s.a.w. telah masuk ke kawasan Khaibar itu Nabi s.a.w. berkata: “Allahu Akbar! Runtuhlah Khabir. Sesungguhnya kita apabila berada di halaman sesuatu kaum maka itu adalah pagi yang terburuk bagi orang-orang yang diancam”, Nabi s.a.w. mengucapkannya tiga kali. Perawi berkata: Orang-orang Yahudi pada ketika itu telah keluar untuk pekerjaan mereka masing-masing, mereka pun berkata: “Muhammad!” Abdul Aziz (perawi hadits ini) berkata: Sebahagian daripada ashab kita (guru kita), berkata  وَالْخَمِيسَ مُحَمَّد (Muhammad dengan bala tenteranya yang lengkap) Perawi berkata: Dan kami menguasai Khaibar dengan kekerasan.

١٢١ – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كُنْتُ رِدْفَ أَبِي طَلْحَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ وَقَدَمِي تَمَسُّ قَدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأَتَيْنَاهُمْ حِينَ بَزَغَتْ الشَّمْسُ وَقَدْ أَخْرَجُوا مَوَاشِيَهُمْ وَخَرَجُوا بِفُؤُوسِهِمْ وَمَكَاتِلِهِمْ وَمُرُورِهِمْ فَقَالُوا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسَ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ

{ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ } قَالَ فَهَزَمَهُمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ

121- Abu Bakr bin Abi Syaibah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Affan telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Hammad bin Salamah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Tsabit telah meriwayatkan kepada kami daripada Anas, beliau berkata: “Aku membonceng di belakang Tolhah pada hari Khaibar, kaki aku menyentuh kaki Rasulullah s.a.w.” Anas berkata: “Kami pun pergi kepada mereka ketika matahari naik (masuk subuh), pada ketika itu mereka telah mengeluarkan binatang-binatang ternakan mereka. Mereka keluar dengan kapak, raga dan cangkul-cangkul mereka. Mereka pun berkata: “Muhammad bersama-sama bala tenteranya yang lengkap.” Dan Rasulullah s.a.w. berkata: “Robohlah Khaibar! Sesungguhnya kita apabila berada di halaman sesuatu kaum maka itu adalah pagi yang terburuk bagi orang-orang yang diancam”. Perawi berkata: Kemudian Alah Azza Wa Jalla mengalahkan mereka.

١٢٢- حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَا أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

لَمَّا أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ قَالَ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ{ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ }

Ishaq bin Ibrahim dan Ishaq bin Mansur, mereka berdua berkata: al-Nadr bin Syumail telah menceritakan kepada kami, katanya: Syu’bah telah menceritakan kepada kami daripada Anas bin Malik, beliau berkata: “Apabila Rasulullah s.a.w. pergi ke ke Khaibar, dia berkata: Sesungguhnya kita apabila berada di halaman sesuatu kaum maka itu adalah pagi yang terburuk bagi orang-orang yang diancam”.

[1] Iaitu hampir-hampir mati. Dalam sesetengah riwayat menyebutkan برك (bermaksud) sehingga dia jatuh iaitu rebah. Ini bermaksud dia masih belum mati cuma kalau dibiarkan begitu dia akan mati juga kerana kecederaannya tersangat parah. Ibnu Mas`ud cuma bertindak memenggal kepalanya untuk dibawa kepada Nabi s.a.w.

[2] Hadith ini menunjukkan bahawa Abu Jahal juga mempunyai janggut.

[3] Beliau telah beberapa kali merancang untuk membunuh Nabi s.a.w. antaranya:

  1. Menyuruh orang meletakkan racun dalam makanan Baginda s.a.w.
  2. Menyuruh orang menolak batu besar ketika supaya mengenai Baginda ketika Baginda lalu tetapi semuanya tidak menjadi.

Dan kejatahannya yang lain:

  1. Menyuruh orang menyumpah dan menghina Nabi s.a.w. dalam syair.
  2. Menghina orang Islam.
  • Dia juga berkejasama dan bersekongkol dengan kafir Quraisy walaupun dia berada dibawah negara Islam. Maka dia telah membelot dan dengan sendirinya dia telah membatalkan janji setia kepada negara Islam, dengan itu dia tidak perlu lagi dihormati dan dipelihara keselamatannya.

[4] Atau dengan terjemahan: “Apakah yang kamu akan jadikan sebagai cagaran?”

[5] Maksudnya: Bunyi yang menyebabkan dia berasa bimbang.

[6] Menurut sesetengah ahli fiqh. Ini adalah dalil bahawa peha bukannya termasuk dalam aurat kerana Allah tidak akan biarkan Nabi s.a.w. melakukan suatu yang haram walaupun dalam keadaan tidak sengaja.

Sahih Muslim – Syarah Hadith – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 19 – Bab – Gangguan Terhadap Nabi s.a.w. Daripada Oarang-Orang Musyrikin Dan Munafiqin

VIDEO  – [Durasi – 59m 38s] – Sesi 19 – Gangguan Musyrikin Dan Munafiqin Terhadap Nabi s.a.w. – [Sahih Muslim – Kitab Jihad]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/Qjue_xoAYzI ]

 

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

 

MATAN HADITH

SAHIH MUSLIM – KITAB JIHAD DAN SIRAH

بَاب مَا لَقِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَذَى الْمُشْرِكِينَ وَالْمُنَافِقِينَ

Bab – Gangguan Yang Diterima Oleh Nabi s.a.w. Daripada Orang-Orang Musyrikin Dan Munafiqin

١٠٧-  و حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ الْجُعْفِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ عَنْ زَكَرِيَّاءَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِّ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ  بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عِنْدَ الْبَيْتِ وَأَبُو جَهْلٍ وَأَصْحَابٌ لَهُ جُلُوسٌ وَقَدْ نُحِرَتْ جَزُورٌ بِالْأَمْسِ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ أَيُّكُمْ يَقُومُ إِلَى سَلَا جَزُورِ بَنِي فُلَانٍ فَيَأْخُذُهُ فَيَضَعُهُ فِي كَتِفَيْ مُحَمَّدٍ إِذَا سَجَدَ فَانْبَعَثَ أَشْقَى الْقَوْمِ فَأَخَذَهُ فَلَمَّا سَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَعَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ قَالَ فَاسْتَضْحَكُوا وَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَمِيلُ عَلَى بَعْضٍ وَأَنَا قَائِمٌ أَنْظُرُ لَوْ كَانَتْ لِي مَنَعَةٌ طَرَحْتُهُ عَنْ ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاجِدٌ مَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ حَتَّى انْطَلَقَ إِنْسَانٌ فَأَخْبَرَ فَاطِمَةَ فَجَاءَتْ وَهِيَ جُوَيْرِيَةٌ فَطَرَحَتْهُ عَنْهُ ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَيْهِمْ تَشْتِمُهُمْ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ رَفَعَ صَوْتَهُ ثُمَّ دَعَا عَلَيْهِمْ وَكَانَ إِذَا دَعَا دَعَا ثَلَاثًا وَإِذَا سَأَلَ سَأَلَ ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَلَمَّا سَمِعُوا صَوْتَهُ ذَهَبَ عَنْهُمْ الضِّحْكُ وَخَافُوا دَعْوَتَهُ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامٍ وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ وَأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ وَذَكَرَ السَّابِعَ وَلَمْ أَحْفَظْهُ فَوَالَّذِي بَعَثَ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَقِّ لَقَدْ رَأَيْتُ الَّذِينَ سَمَّى صَرْعَى يَوْمَ بَدْرٍ ثُمَّ سُحِبُوا إِلَى الْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ قَالَ أَبُو إِسْحَقَ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ غَلَطٌ فِي هَذَا الْحَدِيثِ

107- Abdullah bin Amar bin Muhammad bin Aban al-Ju’fi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Abd Rahim iaitu Ibnu Sulaiman telah meriwayatkan kepada kami daripada Zakaria’ daripada Abi Ishaq daripada ‘Amar bin Maimun Al-Audi daripada Ibnu Mas’ud, beliau berkata : “Ketika Rasulullah s.a.w. sedang bersembahyang dekat Baitillah, Abu Jahal dan kawan-kawannya sedang duduk di situ. Pada hari sebelum itu ada seekor unta disembelih. Abu Jahal pun berkata: “Siapakah di antara kamu yang akan pergi mengambil uri / tembuni unta bani si fulan yang telah disembelih untuk diletakkannya di belakang Muhammad semasa dia sujud. Maka seorang yang paling celaka  di antara mereka pergi mengambilnya. Apabila Nabi s.a.w. sujud dia pun meletakkan di antara dua belikat (belakang) Nabi s.a.w[1].” Perawi (Ibnu Mas’ud) berkata: “Mereka pun ketawa sehingga sebahagian mereka condong kepada sebahagian yang lain sedang aku berdiri sambil melihat sahaja, kalaulah aku mempunyai kekuatan tentu aku membuangnya daripada belakang Rasulullah s.a.w.. Nabi s.a.w.  sedang sujud, dan baginda tidak mengangkat kepalanya sehingga ada seseorang pergi memberitahu Fatimah lalu dia pun datang. Pada ketika itu Fatimah masih kanak-kanak lagi. Dia pun membuangnya dari belakang Rasulullah s.a.w. kemudian pergi kepada mereka sambil menyumpah mereka. Setelah menyelesaikan sembahyangnya baginda mengangkat suaranya kemudian mendoakan keburukan ke atas mereka. Nabi s.a.w., apabila berdoa baginda berdoa tiga kali, kalau bertanya baginda bertanya tiga kali. Kemudian baginda berkata: “Ya Allah! Engkau hukumlah Quraisy” tiga kali. Apabila mendengar suara baginda, ketawa mereka pun hilang, mereka menjadi takut dengan doa baginda. Kemudian Nabi s.a.w. berdoa lagi: “Ya Allah! Hukumlah Abi Jahal bin Hisyam, ‘Uqbah bin Rabi’ah, Syaibah bin Rabi’ah, Walid bin ‘Uqbah[2], Umayyah bin Khalaf, ‘Uqbah bin Abi Mu`ait dan perawi  menyebutkan yang ketujuh tetapi saya tidak mengingatinya.  (Perawi (Ibnu Mas’ud) berkata): “Demi Tuhan yang telah mengutuskan Muhammad dengan membawa kebenaran! Sesungguhnya aku telah melihat orang-orang yang Nabi s.a.w. sebutkan itu bergelimpangan pada hari Badar kemudian mereka diseret ke telaga (Badar)[3]. Abu Ishaq berkata: “Walid bin ‘Uqbah (yang tersebut dalam riwayat ini) tersilap[4] dalam hadits ini.”

١٠٨-  حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَقَ يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاجِدٌ وَحَوْلَهُ نَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِذْ جَاءَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ بِسَلَا جَزُورٍ فَقَذَفَهُ عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَرْفَعْ رَأْسَهُ فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ فَأَخَذَتْهُ عَنْ ظَهْرِهِ وَدَعَتْ عَلَى مَنْ صَنَعَ ذَلِكَ فَقَالَ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ الْمَلَأَ مِنْ قُرَيْشٍ أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ وَعُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَعُقْبَةَ بْنَ أَبِي مُعَيْطٍ وَشَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ أَوْ أُبَيَّ بْنَ خَلَفٍ شُعْبَةُ الشَّاكُّ قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُمْ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ فَأُلْقُوا فِي بِئْرٍ غَيْرَ أَنَّ أُمَيَّةَ أَوْ أُبَيًّا تَقَطَّعَتْ أَوْصَالُهُ فَلَمْ يُلْقَ فِي الْبِئْرِ

108- Muhammad bin Mutsanna dan Muhammad bin Basyar telah meriwayatkan kepada kami dan lafaz itu adalah dari Ibnu al-Mutsanna, mereka berkata: Muhammad bin Ja’far telah meriwayatkan kepada kami, katanya: “Aku mendengar Aba Ishaq menceritakan daripada Amar bin Maimun daripada Abdullah, beliau berkata: “Ketika Rasulullah s.a.w. sedang duduk dan di sekeliling baginda ada beberapa orang Quraisy. Tiba-tiba datang Uqbah bin Abi Mu’ait dengan uri / tembuni unta (organ dalaman unta). Dia pun melemparkannya ke atas belakang Rasulullah s.a.w., baginda tidak mengangkat kepalanya. Selepas itu datang Fatimah lalu mengambil uri / tembuni unta tadi (membuang dari atas belakang Nabi s.a.w.), dan mendoakan keburukan[5] terhadap orang yang melakukan begitu kepada Nabi s.a.w.. Selepas selesai sembahyang itu, Nabi s.a.w. berdoa: “Ya Allah! Engkau hukumlah orang-orang Quraisy ini iaitu Aba Jahal bin Hisyam, Uqbah bin Rabi’ah, Syaibah bin Rabi’ah, Umayyah bin Khalaf atau Ubai bin Khalaf[6]. Syu’bah yang syak (ragu-ragu) dalam menyebutkan nama ini. Perawi (Abdullah) berkata: “Sesungguhnya aku nampak mereka terbunuh pada hari Badar dan mereka dibuang dihumban ke dalam satu telaga tetapi Umayyah ataupun Ubai, anggotanya telah putus-putus, oleh kerana itu dia tidak dibuang ke dalam telaga itu/tersebut”.

 ١٠٩و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَزَادَ وَكَانَ يَسْتَحِبُّ ثَلَاثًا يَقُولُ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ثَلَاثًا وَذَكَرَ فِيهِمْ الْوَلِيدَ بْنَ عُتْبَةَ وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ وَلَمْ يَشُكَّ قَالَ أَبُو إِسْحَقَ وَنَسِيتُ السَّابِعَ

109- Abu Bakr bin Abi Syaibah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ja’far bin ‘Aun telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Sufyan bin Abi Ishaq telah menceritakan kepada kami dengan isnad ini lebih kurang sepertinya dan dengan tambahan; “Nabi s.a.w. suka (kalau ada apa-apa) tiga kali dan baginda berkata: “Ya Allah! Engkau hukumlah orang-orang Quraisy ini (atau ku serahkan kepada Engkau orang-orang Quraisy ini) Nabi s.a.w. menyebutkan di antara mereka Walid bin Utbah dan Umayyah bin Khalaf. Perawi dalam isnad ini tidak syak. Abu Ishak berkata: “Aku lupa yang ketujuh”.

١١٠-  و حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ اسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْتَ فَدَعَا عَلَى سِتَّةِ نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ فِيهِمْ أَبُو جَهْلٍ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ وَعُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَشَيْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَعُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ فَأُقْسِمُ بِاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُهُمْ صَرْعَى عَلَى بَدْرٍ قَدْ غَيَّرَتْهُمْ الشَّمْسُ وَكَانَ يَوْمًا حَارًّا

110- Salamah bin Syabib telah meriwayatkan kepada kami, katanya: al-Hasan bin A`yun telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Zuhair telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Abu Ishaq telah meriwayatkan kepada kami daripada Amar bin Maimun daripada Abdullah, beliau berkata: “Rasulullah s.a.w. mengadap Baitullah lalu mendoakan keburukan terhadap enam orang daripada Quraisy, di kalangan mereka AbuJahal, Umayyah bin Khalaf, Utbah bin Rabi’ah dan Syaibah bin Rabi’ah dan Uqbah bin Abi Mu’ait. Aku bersumpah dengan nama Allah, sesungguhnya aku telah melihat mereka bergelimpangan pada hari Badar dalam keadaan matahari telahpun mengubah tubuh mereka itu dan pada ketika itu adalah musim (hari) panas”.

١١١-  و حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ أَتَى عَلَيْكَ يَوْمٌ كَانَ أَشَدَّ مِنْ يَوْمِ أُحُدٍ فَقَالَ لَقَدْ لَقِيتُ مِنْ قَوْمِكِ وَكَانَ أَشَدَّ مَا لَقِيتُ مِنْهُمْ يَوْمَ الْعَقَبَةِ إِذْ عَرَضْتُ نَفْسِي عَلَى ابْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ عَبْدِ كُلَالٍ فَلَمْ يُجِبْنِي إِلَى مَا أَرَدْتُ فَانْطَلَقْتُ وَأَنَا مَهْمُومٌ عَلَى وَجْهِي فَلَمْ أَسْتَفِقْ إِلَّا بِقَرْنِ الثَّعَالِبِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا أَنَا بِسَحَابَةٍ قَدْ أَظَلَّتْنِي فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِيهَا جِبْرِيلُ فَنَادَانِي فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ لَكَ وَمَا رُدُّوا عَلَيْكَ وَقَدْ بَعَثَ إِلَيْكَ مَلَكَ الْجِبَالِ لِتَأْمُرَهُ بِمَا شِئْتَ فِيهِمْ قَالَ فَنَادَانِي مَلَكُ الْجِبَالِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ لَكَ وَأَنَا مَلَكُ الْجِبَالِ وَقَدْ بَعَثَنِي رَبُّكَ إِلَيْكَ لِتَأْمُرَنِي بِأَمْرِكَ فَمَا شِئْتَ إِنْ شِئْتَ أَنْ أُطْبِقَ عَلَيْهِمْ الْأَخْشَبَيْنِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَلْ أَرْجُو أَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ مِنْ أَصْلَابِهِمْ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ وَحْدَهُ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا

111- Abu Tohir Ahmad bin Amar bin Sarh dan Harmalah bin Yahya dan Amar bin Sawwad al-`Amiri telah meriwayatkan kepada saya dan lafaz mereka lebih kurang sama; Ibnu Wahab telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Yunus telah menceritakan kepada kami daripada Ibnu Syihab, katanya: ‘Urwah bin al-Zubair telah meriwayatkan kepada saya bahawa ‘Aisyah isteri Nabi s.a.w. telah meriwayatkan kepadanya: Bahawasanya beliau bertanya kepada Rasulullah s.a.w.:  “Wahai Rasulullah! Pernahkah engkau mengalami satu hari yang lebih dasyat daripada yang engkau alami pada Hari Uhud?” Nabi s.a.w. menjawab: “Ada iaitu pada hari ‘Aqabah, di mana aku telah mengemukakan diriku kepada Ibni `Abdi Yalil bin Abdi Kulal[7], tidak ada orang yang menerima apa yang aku mahu lalu aku  pergi dengan begitu sahaja dalam keadaan sangat bersedih dan aku hanya tersedar apabila berada di Qarnu al-Tsaa`lib lalu mendongak ke atas, tiba-tiba ternampak segumpal awan yang sedang menaungiku. Aku terlihat rupa-rupanya Jibrail sedang memanggilku., Beliau berkata: “Sesungguhnya Allah Azza Wajalla telah mendengar kata-kata kaummu kepadamu  dan penolakan mereka terhadapmu. Allah telah menghantar malaikat penjaga bukit untuk engkau perintahkan apa yang engkau mahu terhadap mereka. Kemudian beliau berkata: “Selepas itu malaikat bukit itu pun memanggil aku dan memberi salam kepadaku, kemudian berkata: “Wahai Muhammad! Sesungguhnya Allah telah mendengar kata-kata kaummu terhadapmu. Aku ini! Malaikat yang menjaga bukit bukau, Tuhanmu telah mengutuskan aku kepadamu untuk engkau perintahkan kepadaku mengikut kehendakmu. Kalau kamu mahu supaya aku himpitkan dua bukit berbatu ini, nercaya aku akan melakukan demikian. Rasulullah s.a.w. bersabda: “Bahkan aku berharap Allah akan mengeluarkan daripada sulbi-sulbi mereka orang-orang yang menyembah Allah semata-mata, tanpa menyukutukan-Nya dengan  sesuatu pun[8]”.

 -١١٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ قَالَ دَمِيَتْ إِصْبَعُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ تِلْكَ الْمَشَاهِدِ فَقَالَ 

هَلْ أَنْتِ إِلَّا إِصْبَعٌ دَمِيتِ #        وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا لَقِيتِ

112- Yahya bin Yahya dan Qutaibah bin Said kedua-duanya telah meriwayatkan kepada kami daripada Abi ‘Awanah, beliau berkata: Abu ‘Awanah telah meriwayatkan kepada kami daripada Aswad bin Qais daripada Jundub bin Sufyan, beliau berkata: “Satu jari Rasulullah s.a.w. berdarah dalam salah satu peperangan di antara Rasulullah s.a.w. dengan orang-orang kafir. Baginda pun berkata: “Engkau hanya satu jari yang berdarah, apa yang berlaku kepadamu ini adalah di jalan Allah[9]”.

 -١١٣و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَارٍ فَنُكِبَتْ إِصْبَعُهُ

113- Abu Bakr bin Abi Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim telah meriwayatkan kepada kami kesemuanya daripada Ibnu Uyainah daripada Aswad bin Qais dengan isnad ini, beliau berkata: “Rasulullah s.a.w. pernah berada di dalam gua (atau dalam berperang atau pasukan perang) lalu satu jarinya terluka[10].”

١١٤-  حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ أَنَّهُ سَمِعَ جُنْدُبًا يَقُولُا أَبْطَأَ جِبْرِيلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ قَدْ وُدِّعَ مُحَمَّدٌ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى }

114- Ishaq bin Ibrahim telah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Sufyan telah menceritakan kepada kami daripada Aswad bin Qais bahawasanya beliau mendengar Jundub berkata: “Pernah Jibril lewat datang menemui Rasulullah s.a.w.. Orang-orang musyrikin pun berkata: “Muhammad telah pun ditinggalkan (oleh Tuhannya)[11]. Kerana itu Allah SWT menurunkan {  وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى } : Demi waktu Duha. Dan malam apabila ia sunyi-sepi. (Bahawa) Tuhanmu (wahai Muhammad) tidak meninggalkanmu dan Dia tidak marah (kepadamu, sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik }

١١٥- حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ رَافِعٍ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا و قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ جُنْدُبَ بْنَ سُفْيَانَ يَقُولُ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ شَيْطَانُكَ قَدْ تَرَكَكَ لَمْ أَرَهُ قَرِبَكَ مُنْذُ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثٍ قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى }

115- Ishaq bin Ibrahim dan Muhammad bin Rafi’ telah meriwayatkan kepada kami dan lafaz nya daripada Ibnu Rafi’, Ishaq berkata: “Yahya bin Adam telah menceritakan kepada kami. Dan Ibnu Rafi’ berkata: “Yahya bin Adam telah meriwayatkan kepada kami, beliau berkata: Zuhair telah meriwayatkan kepada kami daripada Aswad bin Qais, beliau berkata: “Aku mendengar Jundub bin Sufyan berkata: Rasulullah s.a.w. telah jatuh sakit, dan tidak bangun dua atau tiga malam maka datanglah seorang perempuan[12], dia pun berkata: “Hai Muhammad! Sebenarnya aku berharap syaitan telah meninggalkankanmu. Aku tidak nampak dia datang menemui kamu sejak dua atau tiga malam. Perawi berkata: Maka Allah Azza Wajalla menurunkan ayat:

وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى

و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْمُلَائِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ كِلَاهُمَا عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِهِمَا

 

Abu Bakr bin Abi Syaibah dan Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Basyar telah meriwayatkan kepada kami, mereka berkata: Muhammad bin Ja’far telah meriwayatkan kepada kami daripada Syu’bah ( ح ) dan Ishaq bin Ibrahim telah meriwayatkan kepada kami, katanya: al-Mulai’ telah menceritakan kepada kami, katanya: Sufyan telah meriwayatkan kepada kami, kedua-duanya dari Aswad bin Qais dengan isnad ini lebih kurang hadits mereka berdua.

بَاب فِي دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى اللَّهِ وَصَبْرِهِ عَلَى أَذَى الْمُنَافِقِينَ

Bab – Doa Nabi s.a.w. Kepada Allah Dan Kesabarannya Terhadap Gangguan Munafiqin

١١٦ – حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ رَافِعٍ قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكِبَ حِمَارًا عَلَيْهِ إِكَافٌ تَحْتَهُ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ وَأَرْدَفَ وَرَاءَهُ أُسَامَةَ وَهُوَ يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ وَذَاكَ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ حَتَّى مَرَّ بِمَجْلِسٍ فِيهِ أَخْلَاطٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الْأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ فِيهِمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ وَفِي الْمَجْلِسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَلَمَّا غَشِيَتْ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ ثُمَّ قَالَ لَا تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ وَقَفَ فَنَزَلَ فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ وَقَرَأَ عَلَيْهِمْ الْقُرْآنَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ أَيُّهَا الْمَرْءُ لَا أَحْسَنَ مِنْ هَذَا إِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا فَلَا تُؤْذِنَا فِي مَجَالِسِنَا وَارْجِعْ إِلَى رَحْلِكَ فَمَنْ جَاءَكَ مِنَّا فَاقْصُصْ عَلَيْهِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ اغْشَنَا فِي مَجَالِسِنَا فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ قَالَ فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَتَوَاثَبُوا فَلَمْ يَزَلْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخَفِّضُهُمْ ثُمَّ رَكِبَ دَابَّتَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ أَيْ سَعْدُ أَلَمْ تَسْمَعْ إِلَى مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ قَالَ كَذَا وَكَذَا قَالَ اعْفُ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاصْفَحْ فَوَاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَاكَ اللَّهُ الَّذِي أَعْطَاكَ وَلَقَدْ اصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبُحَيْرَةِ أَنْ يُتَوِّجُوهُ فَيُعَصِّبُوهُ بِالْعِصَابَةِ فَلَمَّا رَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَهُ شَرِقَ بِذَلِكَ فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ فَعَفَا عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

116- Ishaq bin Ibrahim al-Hanzhali telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Muhammad bin Rafi` dan Abdu bin Humaid telah meriwayatkan kepada kami dan lafaz adalah dari Ibnu Rafi`, beliau berkata: “Telah meriwayatkan kepada kami” manakala yang dua lagi berkata: “Telah menceritakan kepada kami” Abdul Razzaq, katanya: Ma’mar telah menceritakan kepada kami daripada Zuhri daripada Urwah: Bahawasanya Usamah bin Zaid telah menceritakan bahawa Nabi s.a.w. menunggang himar yang ada pelana yang mana di bawahnya ada kain dari fadak (sejenis kain yang elok) dan dia memboncengkan Usamah di belakangnya untuk menziarahi Sa`ad bi Ubadah yang berada di kalangan Bani al-Haris bin al-Khazraj. Ini berlaku sebelum berlaku peperangan Badar sehinggalah apabila Nabi s.a.w. lalu berdekatan satu majlis yang bercampur  antara orang-orang Islam dan orang musyrikin, penyembah berhala dan orang Yahudi. Di kalangan mereka itu ada Abdullah bin Ubay. Majlis itu juga dihadiri Abdullah bin Rawahah. Apabila debu yang dibawa oleh binatang tadi menutupi (mengenai) majlis itu. Abdullah bin Ubay menutup hidungnya dengan kainnya seraya berkata: “Jangan kamu bangkitkan debu sehingga mengenai kami.” Nabi s.a.w. memberi salam kepada mereka kemudian berhenti dan turun dari himar, dan menyeru (berdakwah) kepada mereka serta membacakan al-Quran kepada mereka. Abdullah bin Ubay[13] berkata: “Saudara! Tidak ada yang lebih cantik daripada ini jika apa yang engkau katakan ini memang benar tetapi janganlah engkau mengganggu kami dalam majlis-majlis kami. Baliklah ke tempatmu, sekiranya sesiapa di antara kami yang datang kepadamu maka ceritalah kepadanya. Abdullah bin Rawahah berkata: “(Tidak! Datanglah!) Datanglah dalam majlis kami, kami suka. Perawi “(Usamah) berkata: Maka orang-orang Islam, musyrikin dan Yahudi saling mengata sehingga hampir-hampir mereka itu menerkam sesama mereka. Lantas Nabi s.a.w. menenangkan keadaan. Kemudian Nabi s.a.w. pun naik kenderaannya sehingga sampai ke rumah Sa’ad bin Ubadah. Baginda pun berkata: “Wahai Sa’ad! Tidakkah engkau dengar apa yang dikatakan oleh Abu Hubab[14], Baginda maksudkan Abdullah bin Ubay. Dia (Abdullah bin Ubay) berkata begini begini… Saad bin Ubadah pun berkata: “Maafkanlah dia wahai Rasulullah! Lupakanlah dia, ampunkanlah dia. Demi Allah! Sesungguhnya Allah telah memberikan kepadamu apa yang diberinya. Sebenarnya penduduk di sini telah pun bersetuju untuk memahkotakannya (untuk memakaikan serban sebagai ketua kepadanya). Apabila Allah s.w.t. menolak (menghilangkan) itu dengan kebenaran yang telah diberikan kepadamu maka dia menjadi marah dan timbullah kedengkiannya dengan sebab tuan. Inilah yang mendorong dia melakukan apa yang tuan lihat tadi. Oleh sebab itu, Nabi s.a.w. memaafkannya.”

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ وَزَادَ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللَّهِ

Muhammad bi Rafi` telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Hujain iaitu Ibnu al-Mutsanna telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Laits telah meriwayatkan kepada kami daripada ‘Uqail daripada Ibnu Syihab dalam isnad ini sepertinya dan menambah  (lafaz), itu sebelum Islamnya[15] Abdullah.

١١٧ – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ أَتَيْتَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ قَالَ فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ وَرَكِبَ حِمَارًا وَانْطَلَقَ الْمُسْلِمُونَ وَهِيَ أَرْضٌ سَبَخَةٌ فَلَمَّا أَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِلَيْكَ عَنِّي فَوَاللَّهِ لَقَدْ آذَانِي نَتْنُ حِمَارِكَ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ وَاللَّهِ لَحِمَارُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطْيَبُ رِيحًا مِنْكَ قَالَ فَغَضِبَ لِعَبْدِ اللَّهِ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ قَالَ فَغَضِبَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَصْحَابُهُ قَالَ فَكَانَ بَيْنَهُمْ ضَرْبٌ بِالْجَرِيدِ وَبِالْأَيْدِي وَبِالنِّعَالِ قَالَ فَبَلَغَنَا أَنَّهَا نَزَلَتْ فِيهِمْ{ وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا }

 

117- Muhammad bin al-A’la al-Qaisi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: al-Mu’tamir telah meriwayatkan kepada kami daripada ayahnya daripada Anas bin Malik, beliau berkata: “Ada orang berkata kepada Nabi s.a.w.: Alangkah baiknya kalau tuan pergi menemui Abdullah bin Ubay. Perawi berkata: Nabi s.a.w. pun pergi kepadanya dengan menunggang keldai. Orang-orang Islam juga pergi bersama Nabi s.a.w.. Tanah di situ adalah tanah berdebu (yang tiada tumbuh-tumbuhan). Tatkala Nabi s.a.w. sampai kepadanya maka Abdullah bin Ubay pun berkata: “Pergi jauh! Jangan mendekatiku. Demi Allah! Sesungguhnya bau himar engkau betul-betul mengangguku. Perawi berkata: Tiba-tiba seorang lelaki Ansor berkata: “Demi Allah! Bau himar Rasulullah lebih wangi dari (bau) engkau. Perawi berkata: “Salah seorang lelaki dari puak Abdullah melenting marah untuk membelanya. Perawi berkata: “Setiap puak naik angin untuk membela puak masing-masing. Maka berlakulah pukul memukul dengan pelepah tamar, tangan, selipar. Perawi berkata: “Kita mendapat tahu bahawasanya ayat ini[16] turun berkenaan mereka { وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا } : (bermaksud: Jika dua golongan orang-orang mukmin[17] berperang maka kamu damaikan kedua-dua golongan itu).

 

[1] Disini timbul persoalan dari sudut ilmu Fiqh; adakah tembuni  / uri unta dihukumkan sebagai najis? Sekiranya najis, kenapa tidak Nabi s.a.w. tidak membuangnya atau sekurang-kurangnya menggerakkan badannya untuk menjatuhkan benda itu dari belakangnya? Dan kenapa Nabi s.a.w. tidak berhenti dari sembahyang sehingga anaknya sendiri yang datang membuangnya?

  1. Berhubung dengan perkara ini Imam an-Nawawi menyebutkan dalam syarahnya (jld.6 ms.408): Dalam hadits ini ada kemusykilan iaitu boleh dikatakan / ada orang berkata: Bagaimana Nabi s.a.w. boleh meneruskan sembahyangnya sedangkan ada najis di belakangnya?
  2. Qadhi `Iyad menjawab: Itu tidak najis kerana (di sisi Malikiah) iaitu sisa buangan samada tahi atau air kencing binatang yang halal dimakan hukumnya tidak najis dan uri termasuk daripadanya juga. Yang najis hanyalah darah. Jawapan ini sesuai dengan orang yang mengkut mazhab Malik dan orang-orang yang sepakat dengannya iaitu tahi bianatang yang halal dimakan dagingnya adalah suci.
  3. Mazhab kita (Syafi`eyyah), mazhab Abu Hanifah dan mazhab-mazhab lain berpendapat ianya najis manakala jawapan yang dikemukakan Qadhi `Iyad itu tidak betul kerana organ dalaman unta itu mengandungi najis kerana kebiasaannya tidak dapat dipisahkan dengan darah. Manakala sembelihan itu adalah atas nama berhala maka hukumnya najis termasuklah dagingnya dan semua bahagiannya kerana ia adalah bangkai.
  • Jawapan yang disenangi ramai pihak: Nabi s.a.w. tidak tahu apa yang diletakkan belakangnya, dengan sebab itu Baginda terus sujud kerana mengambil kira keadaan asalnya suci dan kita tidak tahu samada sembahyang itu fardhu atau sunat? Sekiranya fardhu maka wajib diqada`. dalam keadaaan waktu masih panjang lagi untuknya dan sekiranya sunat maka tidak wajib.
  1. Jika dikatakan: Tidak munasabah Nabi s.a.w. tidak dapat rasa apakah yang diletakkan di atas belakannya.
  2. Kita jawab: Kalau Baginda rasa sekalipun tetapi Baginda tidak pasti ianya najis. WallahuA`lam.

  1. Adapun bagi Malikiah menjawab: Ia tidak bergantung kepada sembelihan itu oleh siapa atau untuk siapa. Asalkan binatang tersebut dari jenis yang halal dimakan maka hukum sisa buangan binatang tersebut tidak najis.
  • Hannafiah pula berbeza daripada Syafi`iyyah apabila mereka berpendapat wajib mengulangi sembahyang tersebut jika masih ada waktu dan wajib qada` jika sebaliknya.
  1. Bagi Malikiah: Pendapat Imam an-Nawawi ini hanyalah andaiannya sahaja. Sekiranya Nabi s.a.w. tidak tahu adakah Allah s.w.t juga tidak tahu dan bagaimana pula Nabi s.a.w. boleh dibiarkan beribadat dalam keadaan kotor sedangkan Baginda adalah Nabi contoh kepada sekalian ummat? Kenapa tidak Baginda menerima wahyu sebagaimana biasanya berhubung perkara ini? Dan berhubung samada fardhu atau sunat maka tidak timbul kerana peristiwa ini berlaku di awal Islam sedangkan difardhukan sembahyang selepas peristiwa Mi`raj. Apa yang penting hanyalah mengenai suci atau tidak. Firman Allah وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ (maksudnya: dan sucikanlah pakaian kamu) Ayat ini turun lebih awal menunjukkan kepentingan tentang sucinya pakaian dalam sembahyang telahpun dititik beratkan. Ini menunjukkan ianya suci sepertimana daging yang halal dimakan walaupun belum dimasak.
  2. Dengan sebab itu Imam Bukhari turut sependapat dengan Malikiah berhubung masalah ini dan membuat satu bab dalam kitab sahihnya; بَاب إِذَا أُلْقِيَ عَلَى ظَهْرِ الْمُصَلِّي قَذَرٌ أَوْ جِيفَةٌ لَمْ تَفْسُدْ عَلَيْهِ صَلَاتُهُ Bab Apabila Diletakkan Di Atas Belakang Orang Yang Bersembahyang Sesuatu Yang Kotor Atau Bangkai Maka Tidak Rosak/Batal Sembahyangnya.

 

[2] Dalam Syarah Sahih Muslim (jld.6 ms.409), Imam an-Nawawi ada menyebutkan bahawa ulamak sepakat mengatakan ini silap, yang betulnya adalah Walid bin Utbah sepertimana yang disebutkan oleh Imam Muslim dalam riwayat Abu Bakr bin Abi Syaibah selepas ini. Imam Bukhari dalam kitab Sahihmnya dan Imam-Imam lain turut menyebutkan Walid bin Utbah. Ulamak mengatakan: Walid bin Uqbah, dia adalah Ibnu Abi Mu`ait dan tidak wujud lagi pada ketika peristiwa itu ataupun dia masih sangat kecil kerana dia pernah dibawa kepada Nabi s.a.w. untuk disapu kepalanya.

[3] Ini termasuk dalam doa yang Nabi s.a.w. terima tetapi apa yang Ibnu Mas`ud sebutkan bermaksud kebanyakan daripada yang Nabi sebutkan kerana ada dua orang yang tidak mati di Badar:

  1. Umarah bin al-Walid iaitu orang yang ketujuh yang tidak disebutkan dalam riwayat ini. Beliau pergi ke Habsyah dan Najashi mengatakan dia menjalinkan hubungan sulit dengan isterinya lalu Najashi menyuruh orang menyihirnya sehingga menjadi gila. Najashi ini bukanlah Najashi yang Nabi s.a.w. sembahyangkan jenazahnya tetapi Najashi yang lain.
  2. Uqbaih bin Mu`ait tidak dibunuh di Badar bahkan ditawan dan kemudian Nabi s.a.w. memerintahkan supaya di bunuh di tempat lain.

[4] Kesalahan ini dikesan melalui Abu Ishaq,. Maka daripada rantaian sanad dapat kita ketahui bahawa kesalahan dilakukan oleh orang yang di atasnya samada kerana tersalah dengar atau sebut.

[5] Ini menjadi dalil harusnya mendoakan keburukan apabila terlalu dahsyat penganiayaan tetapi hendaklah berpatutan, jika sebaliknya maka boleh jadi dosa besar seperti kesalahan mencuri tetapi didoakan sehingga mati maka hukumnya berdosa besar, yang terbaik menyerahkan hukumannya kepada Allah Taala sebagaimana yang dilakukan oleh Nabi s.a.w.

[6] Yang betul adalah Umayyah bin Khalaf sebagaimana yang tersebut dalam riwayat selepas ini.

[7] iaitu di Thoif

[8] Inilah ketinggian budi Nabi s.a.w. Jika Nabi s.a.w. membalasnya dengan kekerasan maka itu dinamakan Maqam `Adil tetapi Nabi s.a.w. memaafkan, inilah yang dinamakan Maqam Ihsan dan memang selepas pembukaan Mekah puak-puak itu memeluk Islam

[9] maknanya tiada dukacita dan kekesalan

[10] Bagi sahabat-sahabat Nabi s.a.w. Mereka tidak mahu Nabi terluka walau sedikitpun tetapi ianya tetap berlaku. Ini menunjukkan besarnya cabaran yang dihadapi untuk menyebar luaskan dakwah Islam.

[11] Menunjukkan orang kafir tahu apabila wahyu kepada Nabi s.a.w. kerana baginda setiap kali menerima wahyu baginda akan pergi menyampaikannya sehinggakan orang kafir tahu walaupun hanya sehari dua tempoh sebelum datangnya wahyu lain. Ini menunjukkan wahyu itu tidak lama berpisah dengan Nabi s.a.w. tetapi walaupun hanya sehari dua tetapi orang kafir tetap mengambil kesempatan untuk menyindir Nabi s.a.w. sehingga turunnya sepertimana yang tersebut dalam hadits ini.

[12] Ummu Jamil Binti Harb – beliau adalah isteri Abu Jahal

[13] Abdullah bin Ubay turut mengakui kecantikan dan kelokan ayat al-Quran walaupun pada masa itu dia masih lagi menyatakan keislamannya. Beliau kemudiannya menjadi ketua golongan munafiq apabila sudah menyatakan keislamannya sepertimana tambahan dalam riwayat selepas ini.

[14] Dalam bahasa Arab, penggunaan kunyah (gelaran menggunakan Abu diawalnya) adalah untuk menunjukkan kelembutan dan penghormatan kepada orang yang dimaksudkan. Dalam hadith ini Nabi s.a.w. memanggil Abdullah bin Ubay dengan gelaran Abu Hubab menunjukkan baginda tetap menggunakan bahasa yang lembut walaupun orang itu adalah musuhnya.

[15] Bermaksud dia menyatakan Islam – Ini menunjukkan apabila seseorang mengisytiharkan bahawa dia Islam tidak semestinya dia betul-betul sudah Islam. Kita mengiranya sebagai Islam kerana pengakuannya.

[16] Ulamak berbeza pendapat tentang asbab nuzul ayat ini:

  1. Setengah ulamak mengatakannya turun beberapa kali
  2. Manakala sebahagian yang lain mengatakannya Allah menurunkannya sebagai peringatan. Ini menunjukkan ayat ini juga bertepatan dengan makna peristiwa ini

[17] Dua golongan mukmin – digunakan secara taghlib. Maksudnya: Orang-orang kafir sebagai rakyat negara Islam ya`ni ahli zimmah termasuklah Abdullah bin Ubay dan lain-lain yang dibawah jaminan dan tanggungjawab pemimpin Islam.

Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 18 – Bab – Peperangan Uhud

VIDEO  – [Durasi – 18m 15s] – Sesi 18 – MATAN HADITH – Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/SnIZJSsOdd8 ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

VIDEO  – [Durasi – 55m 17s] – Sesi 18 – Peperangan Uhud – [Sahih Muslim – Kitab Jihad]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/kwIreCET1u8 ]

 

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

MATAN HADITH

SAHIH MUSLIM – KITAB JIHAD DAN SIRAH

بَاب غَزْوَةِ أُحُدٍ 

Bab – Peperangan Uhud

١۰٢- و حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُفْرِدَ يَوْمَ أُحُدٍ فِي سَبْعَةٍ مِنْ الْأَنْصَارِ وَرَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ فَلَمَّا رَهِقُوهُ قَالَ مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا وَلَهُ الْجَنَّةُ أَوْ هُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ فَتَقَدَّمَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ ثُمَّ رَهِقُوهُ أَيْضًا فَقَالَ مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا وَلَهُ الْجَنَّةُ أَوْ هُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ فَتَقَدَّمَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى قُتِلَ السَّبْعَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَاحِبَيْهِ مَا أَنْصَفْنَا أَصْحَابَنَا

Dan Haddab bin Khalid al-Azdi[1] telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Hammad bin Salamah daripada ‘Ali bin Zaid[2] dan Tsabit al-Bunani daripada Anas bin Malik bahawa Rasulullah s.a.w. telah terasing pada hari peperangan Uhud[3] bersama tujuh orang Anshor dan dua orang Quraisy. Apabila orang-orang kafir Quraisy telah menghampiri Baginda, Nabi s.a.w. pun bersabda: “Siapakah yang akan menghalau mereka daripada kita dan dia akan menjadi temanku dalam syurga nanti.” Maka tampillah ke hadapan seorang lelaki Anshor. Beliau memerangi orang-orang kafir sehingga terbunuh. Kemudian mereka menghampiri Nabi s.a.w. lagi maka Baginda bersabda: “Siapa yang akan menolak/menghalau mereka daripada kita maka dia akan mendapat syurga” atau Nabi s.a.w. bersabda “dia akan menjadi sahabat yang akan bersamaku dalam syurga.” Maka tampil seorang lelaki Anshor ke hadapan lalu berperang sehingga terbunuh. Begitulah seterusnya sehingga terbunuhnya ketujuh-tujuh orang mereka. Pada ketika itu Rasulullah s.a.w. berkata kepada dua orang sahabatnya[4]: “Kita tidak berlaku adil[5] terhadap sahabat-sahabat kita itu.”[6]

١۰٣- حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ يُسْأَلُ عَنْ جُرْحِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ جُرِحَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَهُشِمَتْ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ فَكَانَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَغْسِلُ الدَّمَ وَكَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يَسْكُبُ عَلَيْهَا بِالْمِجَنِّ فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ أَنَّ الْمَاءَ لَا يَزِيدُ الدَّمَ إِلَّا كَثْرَةً أَخَذَتْ قِطْعَةَ حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْهُ حَتَّى صَارَ رَمَادًا ثُمَّ أَلْصَقَتْهُ بِالْجُرْحِ فَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ

Yahya bin Yahya al-Tamimi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Abd al-‘Aziz bin Abi Hazim telah meriwayatkan kepada kami daripada ayahnya bahawa beliau mendengar Sahl bin Sa`ad ketika beliau ditanya tentang luka Rasulullah s.a.w. yang Rasulullah s.a.w. dapat pada hari Uhud. Sahl bin Sa`ad berkata: “Muka Rasulullah s.a.w. telah luka dan gigi ruba`iyyah[7]nya terserpih/retak[8] dan pecah topi besi di atas kepalanya. Fatimah anak perempuan Rasulullah s.a.w. membasuh darah dan ‘Ali bin Abi Talib pula mencurahkan air kepadanya dengan perisai. Apabila Fatimah nampak air tidak menambahkan kecuali semakin banyak keluar darah lalu dia pun mengambil secebis tikar dan dibakarnya sehingga menjadi abu dan melekatkannya pada luka Nabi s.a.w. maka pada ketika itu barulah darah berhenti mengalir.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ وَهُوَ يُسْأَلُ عَنْ جُرْحِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَمَ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَعْرِفُ مَنْ كَانَ يَغْسِلُ جُرْحَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ كَانَ يَسْكُبُ الْمَاءَ وَبِمَاذَا دُووِيَ جُرْحُهُ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ وَجُرِحَ وَجْهُهُ وَقَالَ مَكَانَ هُشِمَتْ كُسِرَتْ

Qutaibah bin Sa`id telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ya`qub iaitu Ibnu ‘Abd al-Rahman al-Qari telah meriwayatkan kepada kami daripada Abi Hazim bahawa beliau mendengar Sahl bin Sa`ad, beliau ditanya tentang luka Rasulullah s.a.w. maka beliau menceritakan: “Ketahuilah demi Allah. Sesungguhnya aku tahu benar siapa yang membasuh luka Nabi s.a.w, sapa yang mencurahkan air dan dengan apakah luka Nabi s.a.w. dirawat kemudian perawi menyebutkan sama seperti hadits yang diriwayatkan oleh `Abdul `Aziz cuma dalam riwayat ini perawinya menambahkan ‘dan muka Nabi s.a.w. luka’ dan perawi dalam riwayat ini menyebutkan dalam riwayat ini كُسِرَتْ di tempat هُشِمَتْ

و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ جَمِيعًا عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ ح و حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ التَّمِيمِيُّ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ مُطَرِّفٍ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَدِيثِ ابْنِ أَبِي هِلَالٍ أُصِيبَ وَجْهُهُ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مُطَرِّفٍ جُرِحَ وَجْهُهُ

Dan Abu Bakr bin Abi Syaibah, Zuhair bin Harb dan Ishaq bin Ibrahim dan Ibnu Abi Umar, kesemuanya meriwayatkannya kepada kami daripada Ibnu Uyaynah ح dan `Amar bin Sawwad al-`Amiri telah meriwayatkan kepada kami, katanya: `Abdullah bin Wahb telah menceritakan kepada kami, katanya: `Amar bn al-Harits daripada Sa`id bin Abi Hilal telah menceritakan kepada saya daripada Sa`id bin Abi Hilal ح dan Muhammad bin Sahl at-Tamimi telah menceritakan kepada saya, katanya: Ibnu Abi Maryam telah menceritakan kepada saya, katanya: Muhammad iaitu Ibnu Mutorrif telah meriwayatkan kepada kami, semua mereka telah meriwayatkan daripada Sahl bin Sa`ad dengan hadits ini daripada Nabi s.a.w. Dalam hadits Ibnu Abi Hilal ‘muka Baginda terkena’ dan dalam hadits Ibnu Mutorrif ‘muka Baginda telah mendapat lukai’

١۰٤- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَشُجَّ فِي رَأْسِهِ فَجَعَلَ يَسْلُتُ الدَّمَ عَنْهُ وَيَقُولُ كَيْفَ يُفْلِحُ قَوْمٌ شَجُّوا نَبِيَّهُمْ وَكَسَرُوا رَبَاعِيَتَهُ وَهُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { لَيْسَ لَكَ مِنْ الْأَمْرِ شَيْءٌ }

‘Abdullah bin Maslamah bin Qa`nab telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Hammad bin Salamah telah meriwayatkan kepada kami daripada Tsabit daripada Anas bahawa Rasulullah s.a.w. telah retak / terserpih sedikit gigi susunya pada hari Uhud dan luka kepalanya. Maka dia pun mula membuang darah itu sambil berkata: “Bagaimana akan berjaya / mendapat kelepasan golongan yang membuat kepala Nabi mereka luka / pecah dan mereka telah memecahkan / menyebakan terserpih gigi hadapannya kerana / dalam keadaan dia menyeru mereka kepada Allah. Pada ketika itu Allah Azza Wa Jalla menurunkan { Engkau tidak berhak apa-apa dalam perkara ini }

١۰٥- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْكِي نَبِيًّا مِنْ الْأَنْبِيَاءِ ضَرَبَهُ قَوْمُهُ وَهُوَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ وَيَقُولُ رَبِّ اغْفِرْ لِقَوْمِي فَإِنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَهُوَ يَنْضِحُ الدَّمَ عَنْ جَبِينِهِ

Muhammad bin ‘Abdillah bin Numair telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Waki` telah meriwayatkan kepada kami, katanya: al-A`masy telah meriwayatkan kepada kami daripada Syaqiq daripada ‘Abdullah, beliau berkata: “Semacam saya nampak lagi Rasulullah s.a.w. menceritakan tentang salah seorang Nabi yang dipukul oleh kaumnya. Sambil Nabi itu menyapu darah daripada mukanya beliau berkata: “Tuhanku! Ampunilah kaumku kerana sesungguhnya mereka tidak mengetahui.”

Abu Bakr bin Abi Syaibah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Waki` dan Muhammad bin Bisyr telah meriwayatkan kepada kami daripada al-A`masy dengan isnad ini cuma perawi menyebutkan ‘dalam keadaan Nabi s.a.w. menyapu / membasuh darah dari dahinya’.

بَاب اشْتِدَادِ غَضَبِ اللَّهِ عَلَى مَنْ قَتَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ 

Bab – Murka Allah Yang Amat Sangat Terhadap Orang Yang Dibunuh Rasulullah s.a.w.

١۰٦- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى قَوْمٍ فَعَلُوا هَذَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ حِينَئِذٍ يُشِيرُ إِلَى رَبَاعِيَتِهِ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى رَجُلٍ يَقْتُلُهُ رَسُولُ اللَّهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

Muhammad bin Rafi’ telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Abd al-Razzaq telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ma’mar telah meriwayatkan kepada kami daripada Hammam bin Munabbih, beliau berkata: Ini hadits yang telah diriwayatkan oleh Abu Hurairah kepada kami daripada Rasulullah s.a.w. lalu beliau menyebutkan beberapa hadits daripadanya: “Dan Rasulullah s.a.w. bersabda: “Allah sangat murka kepada kaum yang melakukan begini kepada Rasul Allah,” sambil ketika itu Baginda mengisyaratkan kepada giginya dan Rasulullah s.a.w. bersabda: “Allah murka sangat kepada orang yang dibunuh[9] oleh Rasulullah s.a.w. di jalan Allah Azza Wa Jalla.

 

[1] Imam an-Nasa`ei mengatakannya dhaif.

[2] Ali bin Zaid bin Jud`an: Seorang perawi yang dipertikaikan, da`if, bahkan sesetengah ulamak mengatakannya syi`ah pelampau. Bukhari tidak mengambil riwayat daripadanya. Memandangkan riwayatnya lemah maka mengikut kaedah usul hadits perawi lain dibawa untuk menguatkan riwayatnya. Dengan sebab itu Imam Muslim mengemukakan seorang lagi yang meriwayatkan hadits yang sama iaitu Tsabit al-Bunani. Hadits ini hanya terdapat dalam sahih Muslim dan tidak ada dalam kitab-kitab Sunan Sittah yang lain. Bukhari tidak meriwayatkan hadits ini walaupun menerima riwayat-riwayat Tsabit al-Bunani.

[3] Kerana telah digempur oleh orang kafir dengan teruk sekali.

[4] iaitu dari kalangan Quraisy

[5] Ini menurut riwayat yang masyhur iaitu dengan mati fa`; مَا أَنْصَفْنَا أَصْحَابَنَا beginilah dhobit jumhur ulamak mutaqaddimin dan mutaakhkhirin yang membawa makna: Orang-orang Quraisy tidak berlaku adil terhadap Anshor kerana kedua-dua orang Quraisy tidak keluar pergi berperang bahkan selamat kedua-duanya. Qadhi `Iyad dan lain-lain berkata: Ada sesetengah perawi meriwayatkan مَا أَنْصَفَنَا أَصْحَابُنَا  bermakna: Sahabat-sahabat kita dari kalangan Muhajirin telah tidak berlaku adil terhadap kita dengan sebab mereka telah lari berselerak. [Syarah Sahih Muslim Jld.6 m/s.404

[6] Hadith ini tidak ada dalam Sunan Sittah kecuali Sahih Muslim sahaja dan kalau diperhatikan kepada riwayat-riwayat tadi terutama riwayat مَا أَنْصَفْنَا أَصْحَابَنَا memberikan makna yang tidak elok dan tidak sesuai: ‘Kita tidak berlaku adil’ ya`ni Quraisy adakah Nabi s.a.w. maksudkan orang lain sedangkan Nabi s.a.w. sendiri juga seorang muhajirin dan Quraisy. Kalau begitu adakah ini bermakna Nabi s.a.w. telah berlaku tidak adil kepada sahabat-sahabatnya? Kalau Nabi tidak adil maka siapa pula yang lebih adil daripada Nabi s.a.w.? Sekiranya tidak adil itu dengan sebab dua orang Quraisy yang bersama Nabi s.a.w. tidak pergi menghadapi perang maka siapa pula dua orang itu? Dari sini timbul syak dan kemungkinan bahawa dua orang yang biasanya berada dengannya adalah Abu Bakr ada Umar maka adakah kedua-dua tokoh besar ini yang kemudiannya menjadi khalifah adalah orang yang tidak adil. Jika kita tidak perhatikan dan perhalusi isi kandungan cerita ini berkemungkinan kita akan termakan hasutan Syiah yang cuba memburukkan sahabat-sahabat seterusnya Nabi s.a.w. Maka mengikut kaedah usul dirayah; jika riwayat tersebut menjejaskan nama Nabi s.a.w. maka riwayat tersebut tidak boleh diterima walaupun sanadnya sahih. Apatah lagi jika ia bercanggah dengan akidah, al-Quran dan riwayat-riwayat sahih yang lain yang menta`dilkan (menyatakan keadilan) sahabat-sahabat.

[7] Gigi yang berada antara gigi kapak/hadapan dan juga gigi taring

[8] Sesetengah penterjemah mengatakan gigi Nabi s.a.w. tercabut ataupun patah namun tidak ada riwayat yang menyebutkan bahawa gigi Nabi s.a.w. rongak maupun patah tetapi apa yang digambarkan adalah gigi Nabi s.a.w. sentiasa elok. Ini termasuklah apa yang diriwayatkan oleh orang-orang yang terkemudian memeluk Islam. Ini menunjukkan gigi Nabi s.a.w. tidak tercabut maupun patah.

[9] Oleh sebab itu Nabi s.a.w. tidak membunuh orang walaupun sebenarnya Baginda mampu untuk melakukannya

Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 17 – (Sambungan) Bab – Perjanjian Damai Hudaibiah

VIDEO  – [Durasi – 10m 32s] –Sesi 17 – MATAN HADITH – Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/snyd9saQFnc ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

VIDEO  – [Durasi – 1j 4m 25s] – Sesi 17 – Perjanjian Damai Hudaibiah – [Sahih Muslim – Kitab Jihad]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube –  https://youtu.be/kaF6N9W38aw ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

 

MATAN HADITH

SAHIH MUSLIM – KITAB JIHAD DAN SIRAH

3338 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ سِيَاهٍ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَامَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ يَوْمَ صِفِّينَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ اتَّهِمُوا أَنْفُسَكُمْ لَقَدْ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ وَلَوْ نَرَى قِتَالًا لَقَاتَلْنَا وَذَلِكَ فِي الصُّلْحِ الَّذِي كَانَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الْمُشْرِكِينَ فَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَسْنَا عَلَى حَقٍّ وَهُمْ عَلَى بَاطِلٍ قَالَ بَلَى قَالَ أَلَيْسَ قَتْلَانَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلَاهُمْ فِي النَّارِ قَالَ بَلَى قَالَ فَفِيمَ نُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا وَنَرْجِعُ وَلَمَّا يَحْكُمِ اللَّهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ فَقَالَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَلَنْ يُضَيِّعَنِي اللَّهُ أَبَدًا قَالَ فَانْطَلَقَ عُمَرُ فَلَمْ يَصْبِرْ مُتَغَيِّظًا فَأَتَى أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَسْنَا عَلَى حَقٍّ وَهُمْ عَلَى بَاطِلٍ قَالَ بَلَى قَالَ أَلَيْسَ قَتْلَانَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلَاهُمْ فِي النَّارِ قَالَ بَلَى قَالَ فَعَلَامَ نُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا وَنَرْجِعُ وَلَمَّا يَحْكُمِ اللَّهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ فَقَالَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ وَلَنْ يُضَيِّعَهُ اللَّهُ أَبَدًا قَالَ فَنَزَلَ الْقُرْآنُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْفَتْحِ فَأَرْسَلَ إِلَى عُمَرَ فَأَقْرَأَهُ إِيَّاهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْ فَتْحٌ هُوَ قَالَ نَعَمْ فَطَابَتْ نَفْسُهُ وَرَجَعَ

Abu Bakar bin Abi Syaibah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Abdullah bin Numair telah meriwayatkan kepada kami ح dan Ibnu Numair telah meriwayatkan kepada kami dan kedua-dua lafaz lebih kurang sama. Ayah saya telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Abd al-‘Aziz bin Siyah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Habib bin Abi Tsabit telah meriwayatkan kepada kami daripada Abi Wa`il, beliau berkata: Sahl bin Hunaif telah berdiri pada hari Siffin lalu berkata: “Tuan-tuan sekalian! Raguilah diri kamu kerana sesungguhnya kami pernah bersama dengan Rasulullah s.a.w. pada hari Hudaibiah. Kalau kami fikir akan berlaku perang tentu kami berperang. Itu berlaku pada ketika Nabi s.a.w. berdamai dengan orang-orang musyrikin. Umar bin al-Khattab pun datang lalu pergi kepada Rasulullah s.a.w. seraya berkata: “Wahai Rasulullah! Bukankah kita di atas kebenaran dan mereka di atas kebatilan?[1]” Nabi s.a.w. menjawab: “Memang.” Beliau berkata lagi: “Bukankah orang yang terbunuh di antara kita masuk syurga dan yang terbunuh di kalangan mereka masuk neraka?” Nabi s.a.w. menjawab: “Memang.” “Kalau begitu kenapakah kita memberikan ruang kehinaan dan kita pulang dalam keadaan Allah belum lagi menyelesaikan belum lagi menyelesaikan di antara kita dengan mereka.” Nabi s.a.w. berkata: “Wahai Ibn al-Khattab. Sesungguhnya aku ini adalah pesuruh Allah dan Allah sekali-kali tidak akan mengabaikan aku.” Perawi[2] berkata: “Maka Umar pun pergi, dia tidak sabar, dalam keadaan marah dia pun pergi berumpa dengan Abu Bakr, lalu dia berkata: “Hai Aba Bakr! Bukankah kita di atas kebenaran dan mereka di atas kebatilan?” Abu Bakr menjawab: “Memang.” Dia berkata lagi: “Bukankah orang yang terbunuh di antara kita masuk syurga dan yang terbunuh di kalangan mereka masuk neraka?” Abu Bakr menjawab: “Memang.” “Kalau begitu kenapakah kita memberikan ruang kehinaan dan kita pulang dalam keadaan Allah belum lagi menyelesaikan belum lagi menyelesaikan di antara kita dengan mereka.” Abu Bakr berkata: “Hai Ibnu al-Khattab! Sesungguhnya dia itu Rasulullah dan Allah sekali-kali tidak akan mengabaikannya.” Perawi berkata: “Selepas itu turunlah al-Quran kepada Rasulullah s.a.w. membawa berita kemenangan[3]. Nabi s.a.w. menghantar orang kepada Umar[4]. Nabi s.a.w. membacakan kepadanya ayat yang diturunkan kepada Baginda, dia pun berkata: “Adakah ini kemenangan wahai Rasulullah!” Nabi s.a.w. menjawab: “Ya.” Maka tenanglah jiwannya dan dia pun kembali[5].

3339 – حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ يَقُولُ بِصِفِّينَ أَيُّهَا النَّاسُ اتَّهِمُوا رَأْيَكُمْ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُنِي يَوْمَ أَبِي جَنْدَلٍ وَلَوْ أَنِّي أَسْتَطِيعُ أَنْ أَرُدَّ أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَرَدَدْتُهُ وَاللَّهِ مَا وَضَعْنَا سُيُوفَنَا عَلَى عَوَاتِقِنَا إِلَى أَمْرٍ قَطُّ إِلَّا أَسْهَلْنَ بِنَا إِلَى أَمْرٍ نَعْرِفُهُ إِلَّا أَمْرَكُمْ هَذَا لَمْ يَذْكُرْ ابْنُ نُمَيْرٍ إِلَى أَمْرٍ قَطُّ

Abu Kuraib Muhammad bin al-‘Alaa` dan Muhammad bin ‘Abdillah bin Numair telah meriwayatkan kepada kami, mereka berdua berkata: Abu Muawiyah telah meriwayatkan kepada kami daripada al-A`masy daripada Syaqiq, beliau berkata: Saya mendengar Sahl bi Hunaif berkata di Siffin: “Wahai tuan-tuan sekalian! Raguilah fikiran kamu. Demi Allah! Aku masih lagi nampak hari Abu Jandal. Pada hari itu, kalaulah aku masih dapat menolak perintah Rasulullah s.a.w. nescaya aku tolak. Demi Allah! Tidak pernah kami letakkan pedang-pedang kami di atas bahu-bahu kami untuk sesuatu perkara sama sekali melainkan pedang-pedang itu membawa kami kepada suatu keadaan yang baik kecuali keadaan kamu ini.” Ibnu Numair tidak menyebutkan ‘untuk sesuatu perkara sama sekali’

و حَدَّثَنَاه عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ ح و حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ كِلَاهُمَا عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِهِمَا إِلَى أَمْرٍ يُفْظِعُنَا

Utsman bin Abi Syaibah dan Ishaq, semua mereka telah meriwayatkan hadith ini daripada Jarir ح dan Abu Sa`id al-Asyaj telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Waki’ telah meriwayatkan kepada kami, kedua mereka telah meriwayatkan daripada al-A’masy dengan isnad dan dalam hadits mereka berdua menyebutkan ‘kepada  suatu perkara yang dahsyat/teruk’.

3340 – و حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ بِصِفِّينَ يَقُولُ اتَّهِمُوا رَأْيَكُمْ عَلَى دِينِكُمْ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي يَوْمَ أَبِي جَنْدَلٍ وَلَوْ أَسْتَطِيعُ أَنْ أَرُدَّ أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا فَتَحْنَا مِنْهُ فِي خُصْمٍ إِلَّا انْفَجَرَ عَلَيْنَا مِنْهُ خُصْمٌ

Dan Ibrahim bin Sa`id al-Jauhari telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Abu Usamah telah meriwayatkan kepada kami daripada n Malik bin Mighwal daripada Abi Hasin daripada Abi Wa`il, beliau berkata: Saya mendengar Sahl bin Hunaif ketika berada di Siffin berkata: “Kamu raguilah fikiran kamu dalam menghadapi agama kamu kerana sesungguhnya aku masih lagi nampak aku pada hari Abu Jandal[6], pada ketika itu kalaulah aku dapat menolak perintah Rasulullah tidak kami buka[7] daripadanya satu bucu melainkan terbuka kepada kami satu bucu yang lain.

3341 – و حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ { إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ{ إِلَى قَوْلِهِ} فَوْزًا عَظِيمًا } مَرْجِعَهُ مِنْ الْحُدَيْبِيَةِ وَهُمْ يُخَالِطُهُمْ الْحُزْنُ وَالْكَآبَةُ وَقَدْ نَحَرَ الْهَدْيَ بِالْحُدَيْبِيَةِ فَقَالَ لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ الدُّنْيَا جَمِيعًا

Nasr bin ‘Ali al-Jahdami telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Khalid bin al-Harits telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Sa`id bin Abi ‘Arubah telah meriwayatkan kepada kami daripada Qatadah bahawa Anas bin Malik telah menceritakan kepada mereka[8], beliau berkata: “Apabila turun ayat { Sesungguhnya Kami telah membuka bagi perjuanganmu (Wahai Muhammad) satu jalan kemenangan yang jelas nyata[9] supaya Allah mengampuni kamu } sehingga firman-Nya { kemenangan yang besar } pada ketika Nabi s.a.w. pulang daripada Hudaibiah dan pada ketika sahabat-sahabat menghadapi kesedihan dan kepiluan dan Nabi s.a.w. telahpun menyembelih binatang kurban yang dibawanya di Hudaibiah lalu Baginda bersabda: “Sesungguhnya telah diturunkan kepadaku satu ayat yang mana ia lebih aku suka daripada dunia seluruhnya.”

و حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ التَّيْمِيُّ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ح و حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ جَمِيعًا عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ

Dan ‘Asim bin al-Nadr al-Taimi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Mu’tamir telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Saya mendengar ayah saya, katanya: Saya mendengar Anas bin Malik ح dan Ibnu al-Mutsanna telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Abu Daud telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Hammam telah meriwayatkan kepada kami ح dan ‘Abd bin Humaid telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Yunus bin Muhammad telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Syaiban telah meriwayatkan kepada kami daripada Qatadah daripada Anas semakna dengan hadits Ibnu Abi ‘Arubah.

بَاب الْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ 

Bab – Menyempurnakan Janji [10]

3342 – و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ جُمَيْعٍ حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ حَدَّثَنَا حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ قَالَ مَا مَنَعَنِي أَنْ أَشْهَدَ بَدْرًا إِلَّا أَنِّي خَرَجْتُ أَنَا وَأَبِي حُسَيْلٌ قَالَ فَأَخَذَنَا كُفَّارُ قُرَيْشٍ قَالُوا إِنَّكُمْ تُرِيدُونَ مُحَمَّدًا فَقُلْنَا مَا نُرِيدُهُ مَا نُرِيدُ إِلَّا الْمَدِينَةَ فَأَخَذُوا مِنَّا عَهْدَ اللَّهِ وَمِيثَاقَهُ لَنَنْصَرِفَنَّ إِلَى الْمَدِينَةِ وَلَا نُقَاتِلُ مَعَهُ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْنَاهُ الْخَبَرَ فَقَالَ انْصَرِفَا نَفِي لَهُمْ بِعَهْدِهِمْ وَنَسْتَعِينُ اللَّهَ عَلَيْهِمْ

Dan Abu Bakr bin Abi Syaibah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Abu Usamah telah meriwayatkan kepada kami daripada al-Walid bin Juami’, katanya: Abu al-Tufail telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Huzaifah bin al-Yaman, belaiu berkata: “Tidak ada suatu yang menegah aku daripada ikut serta dalam peperangan Badar kerana ayahku dengan ayahku Husain telah keluar.” Huzaifah berkata: “Lalu orang-orang kafir Quraisy menangkap kami.” Mereka berkata: “Sebenarnya kamu mahu pergi kepada Muhammad.” Kami menjawab: “Tidak. Kami tidak bermaksud untuk pergi kepadanya. Kami hanya bermaksud untuk pergi ke Madinah.” Mereka pun  mengambil daripada kami janji atas nama Allah supaya kami pergi ke Madinah (sahaja) dengan tidak kami ikut serta bersama Nabi s.a.w. Kami pun pergi kepada Rasulullah s.a.w. dan menceritakan kepada Baginda perkara yang berlaku. Nabi s.a.w. berkata: “Baliklah![11] Kita sempurnakan janji dengan mereka dan kita akan meminta pertolongan dengan Allah untuk menghadapi mereka.”

بَاب غَزْوَةِ الْأَحْزَابِ

Bab – Peperangan Ahzab[12]

3343 – حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ فَقَالَ رَجُلٌ لَوْ أَدْرَكْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاتَلْتُ مَعَهُ وَأَبْلَيْتُ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَنْتَ كُنْتَ تَفْعَلُ ذَلِكَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْأَحْزَابِ وَأَخَذَتْنَا رِيحٌ شَدِيدَةٌ وَقُرٌّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا رَجُلٌ يَأْتِينِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ جَعَلَهُ اللَّهُ مَعِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَسَكَتْنَا فَلَمْ يُجِبْهُ مِنَّا أَحَدٌ ثُمَّ قَالَ أَلَا رَجُلٌ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ جَعَلَهُ اللَّهُ مَعِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَسَكَتْنَا فَلَمْ يُجِبْهُ مِنَّا أَحَدٌ ثُمَّ قَالَ أَلَا رَجُلٌ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ جَعَلَهُ اللَّهُ مَعِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَسَكَتْنَا فَلَمْ يُجِبْهُ مِنَّا أَحَدٌ فَقَالَ قُمْ يَا حُذَيْفَةُ فَأْتِنَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ فَلَمْ أَجِدْ بُدًّا إِذْ دَعَانِي بِاسْمِي أَنْ أَقُومَ قَالَ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ وَلَا تَذْعَرْهُمْ عَلَيَّ فَلَمَّا وَلَّيْتُ مِنْ عِنْدِهِ جَعَلْتُ كَأَنَّمَا أَمْشِي فِي حَمَّامٍ حَتَّى أَتَيْتُهُمْ فَرَأَيْتُ أَبَا سُفْيَانَ يَصْلِي ظَهْرَهُ بِالنَّارِ فَوَضَعْتُ سَهْمًا فِي كَبِدِ الْقَوْسِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَرْمِيَهُ فَذَكَرْتُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا تَذْعَرْهُمْ عَلَيَّ وَلَوْ رَمَيْتُهُ لَأَصَبْتُهُ فَرَجَعْتُ وَأَنَا أَمْشِي فِي مِثْلِ الْحَمَّامِ فَلَمَّا أَتَيْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ بِخَبَرِ الْقَوْمِ وَفَرَغْتُ قُرِرْتُ فَأَلْبَسَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فَضْلِ عَبَاءَةٍ كَانَتْ عَلَيْهِ يُصَلِّي فِيهَا فَلَمْ أَزَلْ نَائِمًا حَتَّى أَصْبَحْتُ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ قَالَ قُمْ يَا نَوْمَانُ

Zuhair bin Harb dan Ishaq bin Ibrahim, semua mereka telah meriwayatkan kepada kami daripada Jarir, Zuhair berkata: Jarir telah meriwayatkan kepada kami daripada al-A’masy daripada Ibrahim al-Taimi daripada ayahnya[13], beliau berkata: “Kami berada dekat Huzaifah, tiba-tiba ada seorang berkata: “Kalaulah aku sempat dengan Rasulullah s.a.w. tentu aku berperang bersama Baginda dan aku habis-habisan membelanya.” Huzaifah pun berkata: “Engkaukah yang akan buat begitu? Sesungguhnya aku masih lagi nampak kami (para sahabat) bersama Rasulullah s.a.w. pada malam Ahzab ketikamana angin yang kencang dan sejuk meniup kami. Rasulullah s.a.w. pun berkata: “Tidak adakah sesiapa yang boleh membawa cerita orang kafir kepadaku nescaya Allah akan meletakkannya bersamaku pada hari kiamat nanti. Kami diam, tidak ada sesiapapun di antara kami yang menjawab. Kemudian Nabi s.a.w. bertanya lagi: “Tidak adakah seseorang yang dapat membawakan berita tentang orang kafir itu kepada kita? Kalau dia berbuat begitu nescaya Allah akan meletakkannya bersamaku di hari kiamat nanti.” Kami diam lagi, tidak ada sesiapapun dari kalangan kami yang menjawab. Kemudian Nabi s.a.w. bertanya lagi: “Tidak adakah seseorang yang dapat membawakan berita tentang orang kafir itu kepada kita? Kalau dia berbuat begitu nescaya Allah akan meletakkannya bersamaku di hari kiamat nanti.” Kami diam lagi, tidak ada sesiapapun daripada kami yang menjawab.” Rasulullah s.a.w. bersabda: “Bangun Wahai Huzaifah! Kamulah bawakan berita mereka kepada kita.” Aku tidak dapat melepaskan diri dari bangun / terpaksa juga bangun bila Nabi s.a.w. memanggil namaku. Nabi s.a.w. bersabda: “Pergilah engkau bawakan berita orang kafir itu kepadaku tetapi engkau jangan mengejutkan mereka sehingga mereka datang kepadaku.” Apabila aku beredar dari sisi Nabi s.a.w. aku berasa seolah-olah aku berjalan dalam bilik mandi air panas sehingga aku sampai kepada mereka, aku nampak Abu Sufyan sedang berdiang / memanaskan belakangnya dengan api lalu aku pun memasukkan anak panah pada busur dan aku mahu memanahnya tetapi aku teringat kata-kata Rasulullah s.a.w. ‘jangan mengejutkan mereka sehingga mereka datang kepadaku’ kalau aku memanahnya maka tentu akan mengenainya. Aku pun pulang dalam keadaan berjalan seperti tempat mandi air panas. Bila aku pergi sampai kepada Nabi s.a.w. lalu aku ceritakan keadaan orang kafir itu dan selesailah kerja aku. Apabila selesai terus aku berasa sejuk[14]. Pada ketika itu Rasulullah s.a.w. memakaikan kepadaku lebihan kain selimut yang dipakainya untuk bersembahyang. Aku terus tidur sampai ke pagi. Apabila sampai waktu subuh Nabi s.a.w. berkata: “Bangunlah wahai orang yang kuat tidur.”

[1] Ini disebabkan kesetian yang tiada berbelah bahagi serta menjaga kesucian dan kehormatan Rasulullah s.a.w. dan bukannya dengan niat membangkang Rasulullah s.a.w.

[2] Sahl bin Hunaif. Nabi s.a.w. telah mempersaudarakannya dalam peristiwa ‘muakhkhat’ dengan Saidini ‘Ali r.a. Pada ketika berlakunya perang Siffin beliau berada di pihak ‘Ali kerana ‘Ali telah menjadi saudaranya tetapi beliau berasa tidak sedap hati lalu beliau pun berkata seperti yang tersebut dalam hadits ini

[3] Iaitu ayat 1 surah al-fath: إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ diturunkan sebagai bukti pengiktirafan kemenangan kaum muslimin kerana sebelum ini Umar ada berkata; “Kalau begitu kenapakah kita memberikan ruang kehinaan dan kita pulang dalam keadaan Allah belum lagi menyelesaikan belum lagi menyelesaikan di antara kita dengan mereka.”  Dengan turunnya ayat ini maka yakinlah Saidina Umar bahawa keputusan Allah telahpun dibuat.

[4] Ya`ni supaya dia datang

[5] Beberapa kesimpulan daripada hadits-hadits bab ini:

  1. Walaupun Nabi s.a.w. banyak bertolak ansur tetapi maslahatnya besar iaitu adanya unsur politik Islam; zahirnya nampak kita seakan kalah tetapi untung kemudiannya maka ia harus kerana maslahatnya lebih besar.
  2. Ada hadnya dalam bertolak ansur selagi syarat perjanjian tidak menyalahi syariat.
  3. Nabi s.a.w. melihat syarat supaya mengembalikan orang Mekah yang lari ke Madinah tidak merugikan kerana ada hikmah disebaliknya kerana:
  4. Sekiranya orang yang dihantar kembali itu adalah orang yang jahat maka Allah telah menjauhkan sesuatu yang buruk daripada orang-orang Islam dan jika sebaliknya maka ia adalah peluang untuknya berdakwah.
  5. Adapun syarat yang menyebutkan orang Islam yang lari ke Madinah tidak akan dikembalikan maka ia adalah suatu yang baik juga kerana hanya yang kuat imannya serta kental dengan dugaan sahaja yang layak menetap di Madinah kerana Islam mementingkan kualiti bukan kuantiti.
  6. Perdamaian membuka pintu dakwah lebih terbuka luas kerana adanya kebebasan perhubungan antara penduduk Mekah dan Madinah. Apabila orang kafir boleh melihat kehidupan orang Islam yang baik dan mulia maka sedikit sebanyak mereka akan tertarik dengan Islam.
  7. Pada masa perdamaian inilah Nabi s.a.w. mengambil kesempatan untuk menghadapi dan mengalahkan Yahudi di Khaibar
  8. Nabi s.a.w. juga mengambil peluang ini untuk menggiatkan lagi dakwahnya dengan mengutuskan surat-surat kepada raja-raja dan pembesar-pembesar.
  9. Mendekatkan jurang yang menghalang orang Islam berdakwah samada dengan sanak saudara maupun sahabat-sahabat mereka.

[6] Abu Jandal al-‘As bin Suhail bin ‘Amar adalah salah seorang sahabat yang tinggal di Mekah pernah diikat dan dibelenggu dengan besi tetapi beliau berjaya melarikan diri ke Madinah. Apabila sampai depan Nabi s.a.w. maka di sinilah orang kafir Mekah mula menguji keteguhan perjanjian damai Hudaibiyah. Pada mulanya Nabi s.a.w. meminta supaya dilepaskan kerana perjanjian belum muktamad tetapi mereka menolak dan enggan memeterai perjanjian Hudaibiyah jika Abu Jandal dilepaskan. Maka Abu Jandal dikembalikan ke Mekah tetapi selepas itu beliau berjaya melepaskan diri sekali lagi lalu melarikan diri ke pengkalan golongan sahabat yang melarikan diri semasa perjanjian seperti Abu Basir dan sebabnya beliau tidak ke Madinah kerana takut akan menyusahkan Nabi s.a.w. Golongan tersebut mengganggu kafir Mekah yang mahu berdagang di luar Mekah. Dengan secara tidak langsung ini melemahkan mereka dalam keadaan mereka tidak boleh mempertanggungjawabkan hal ini kepada Nabi s.a.w. Peristiwa ini menjadi dalil kepada harusnya membentuk kumpulan berasingan dalam keadaan negara Islam terdesak atau terikat dan tidak boleh bertindak untuk meneruskan jihad.

[7] Qadhi Iyad berkata: Perkataan ما فتحنا منه خصما (tidak kami buka) ini adalah salah atau telah diubah, yang betulnya ما سددنا منه خصما (tidak kami tutup) sepertimana yang diriwayatkan dalam Bukhari [Imam An-Nawawi-Syarah Sahih Muslim jld.6 ms.401]

[8] Secara tahdis iaitu dengan menggunakan lafaz حَدَّثَنَا

[9] Al-Fath : 1

[10] Imam an-Nawawi dalam Syarah Sahih Muslim (jld.6 ms.402) menyebutkan bahawa ulamak-ulamak berbeza pendapat tentang tawanan yang membuat perjanjian dengan orang kafir supaya tidak melarikan diri:

  1. Al-Syafi`ei, Abu Hanifah dan ulamak-ulamak Kufah berpendapat tidak terikat dengan perjanjian tersebut bahkan boleh melarikan diri apabila ada peluang.
  2. Malik berpendapat tidak harus kerana wajib menunaikan janji.
  • Tetapi ulamak sepakat mengatakan sekiranya dipaksa untuk bersumpah maka sumpah dikira tidak sah kerana terpaksa maka tidak kena kaffarah sekiranya melanggari perjanjian.

[11] Perintah ini bukan atas dasar wajib tetapi menunjukkan keyakinan Nabi s.a.w. yang tinggi terhadap Allah dan supaya orang-orang kafir nampak keperibadian pemimpin Islam yang lebih bergantung kepada Allah berbanding faktor duniawi. Walaupun jihad bersama Nabi s.a.w. lebih besar tetapi Baginda tetap mahukan mereka pulang kerana tidak mahu orang menggelar sahabat-sahabatnya sebagai orang yang mungkir janji.

[12] Digelar juga Perang Khandaq kerana parit digali untuk menghadapi tentera musuh manakala di gelar Perang Ahzab kerana puak-puak Yahudi dan orang-orang kafir Mekah bergabung untuk menentang orang-orang Islam di Madinah.

[13] Ayahnya bernama Yazid bin Syarik

[14] Ini antara mukjizat Nabi s.a.w. yang dikurniakan Allah s.w.t

Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 16 – Bab – Perjanjian Damai Hudaibiah

VIDEO  – [Durasi – 5m 21s] – Sesi 16 – MATAN HADITH – Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/AlpdnZDm2Ik ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

VIDEO  – [Durasi – 1j 6m 37s] – Sesi 16 – Bab : Perjanjian Damai Hudaibiah – [Sahih Muslim – Kitab Jihad]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/DZDf1JTZMc0 ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

MATAN HADITH

SAHIH MUSLIM – KITAB JIHAD DAN SIRAH

بَاب صُلْحِ الْحُدَيْبِيَةِ فِي الْحُدَيْبِيَةِ

Bab Perjanjian Damai [1] Hudaibiah Di Hudaibiah

3335 – حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يَقُولُ كَتَبَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الصُّلْحَ بَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ فَكَتَبَ هَذَا مَا كَاتَبَ عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَقَالُوا لَا تَكْتُبْ رَسُولُ اللَّهِ فَلَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَمْ نُقَاتِلْكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ امْحُهُ فَقَالَ مَا أَنَا بِالَّذِي أَمْحَاهُ فَمَحَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ قَالَ وَكَانَ فِيمَا اشْتَرَطُوا أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ فَيُقِيمُوا بِهَا ثَلَاثًا وَلَا يَدْخُلُهَا بِسِلَاحٍ إِلَّا جُلُبَّانَ السِّلَاحِ قُلْتُ لِأَبِي إِسْحَقَ وَمَا جُلُبَّانُ السِّلَاحِ قَالَ الْقِرَابُ وَمَا فِيهِ

‘Ubaidullah bin Mu’az al-Anbari telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Ayah saya telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Syu’bah telah meriwayatkan kepada kami daripada Abi Ishaq, beliau berkata: Saya mendengar al-Baraa` bin ‘Azib berkata: “ ‘Ali bin Abi Talib telah menulis perjanjian damai antara Nabi s.a.w. dan orang-orang Musyrikin pada hari Hudaibiah, beliau menuliskan: “Inilah apa yang dipersetujui dan diputuskan Muhammad Rasulullah.” Mereka pun berkata: “Jangan tulis Rasulullah. Sekiranya kami yakin engkau memang Rasulullah maka kami tidak akan memerangimu.” Maka Nabi s.a.w. bersabda kepada ‘Ali: “Padamkan!” Ali berkata: “Saya tidak akan memadamkannya[2].” Tetapi Nabi s.a.w. memadamkannya dengan tangannya sendiri. Perawi[3] berkata: “Antara perkara yang mereka syaratkan[4] ialah; orang-orang Islam boleh berada di sana selama tiga hari/malam dan mereka tidak boleh masukinya dengan senjata kecuali dalam keadaan bersarung. Perawi berkata: Saya bertanya Aba Ishaq; apakah dia ‘julubban al-Silaah’ itu? Dia berkata: “Sarung dengan apa yang ada di dalamnya[5].”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يَقُولُ لَمَّا صَالَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَ الْحُدَيْبِيَةِ كَتَبَ عَلِيٌّ كِتَابًا بَيْنَهُمْ قَالَ فَكَتَبَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ثُمَّ ذَكَرَ بِنَحْوِ حَدِيثِ مُعَاذٍ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ فِي الْحَدِيثِ هَذَا مَا كَاتَبَ عَلَيْهِ

Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar telah meriwayatkan kepada kami, mereka berdua berkata: Muhammad bin Ja’far telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Syu’bah telah meriwayatkan kepada kami daripada Abi Ishaq, beliau berkata: Saya mendengar al-Baraa` bin ‘Azib berkata: “Ketika Rasulullah s.a.w. mengadakan perjanjian damai dengan orang musyrikin di Hudaibiah, ‘Ali menuliskan satu surat perjanjian antara mereka. Perawi berkata: Kemudian dia menuliskan; ‘Muhammad Rasulullah’ kemudian dia menyebutkan sama seperti makna hadits Mu’az cuma beliau tidak menyebutkan dalam hadits ‘ ini adalah apa yang dipersetujui/diputuskan.”

3336 – حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ جَمِيعًا عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ وَاللَّفْظُ لِإِسْحَقَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْبَرَاءِ قَالَ لَمَّا أُحْصِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ الْبَيْتِ صَالَحَهُ أَهْلُ مَكَّةَ عَلَى أَنْ يَدْخُلَهَا فَيُقِيمَ بِهَا ثَلَاثًا وَلَا يَدْخُلَهَا إِلَّا بِجُلُبَّانِ السِّلَاحِ السَّيْفِ وَقِرَابِهِ وَلَا يَخْرُجَ بِأَحَدٍ مَعَهُ مِنْ أَهْلِهَا وَلَا يَمْنَعَ أَحَدًا يَمْكُثُ بِهَا مِمَّنْ كَانَ مَعَهُ قَالَ لِعَلِيٍّ اكْتُبْ الشَّرْطَ بَيْنَنَا بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ لَهُ الْمُشْرِكُونَ لَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ تَابَعْنَاكَ وَلَكِنْ اكْتُبْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَأَمَرَ عَلِيًّا أَنْ يَمْحَاهَا فَقَالَ عَلِيٌّ لَا وَاللَّهِ لَا أَمْحَاهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرِنِي مَكَانَهَا فَأَرَاهُ مَكَانَهَا فَمَحَاهَا وَكَتَبَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَأَقَامَ بِهَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَلَمَّا أَنْ كَانَ يَوْمُ الثَّالِثِ قَالُوا لِعَلِيٍّ هَذَا آخِرُ يَوْمٍ مِنْ شَرْطِ صَاحِبِكَ فَأْمُرْهُ فَلْيَخْرُجْ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ نَعَمْ فَخَرَجَ و قَالَ ابْنُ جَنَابٍ فِي رِوَايَتِهِ مَكَانَ تَابَعْنَاكَ بَايَعْنَاكَ

Ishaq bin Ibrahim al-Hanzoli dan Ahmad bin Janab al-Mishshiy, semuanya meriwayatkan kepada kami daripada ‘Isa bin Yunus dan lafaz hadits adalah melalui Ishaq, katanya: ‘Isa bin Yunus telah menceritakan kepada kami, katanya: Zakariyyaa` telah menceritakan kepada kami daripada Abi Ishaq daripada al-Baraa`, beliau berkata: “Apabila Nabi s.a.w. terhalang daripada pergi ke Baitillah, penduduk Mekah telah berdamai dengan Rasulullah s.a.w. dengan perjanjian Nabi s.a.w. akan dapat memasukinya dan berada di sana selama tiga hari/malam dan Nabi s.a.w. tidak boleh memasukinya dalam keadan pedang bersarung dan Nabi s.a.w. tidak boleh mengeluarkan sesiapa bersamanya dari kalangan penduduk Mekah dan Nabi s.a.w. tidak boleh menghalang sesiapa yang duduk di Mekah dari kalangan orang Islam. Nabi s.a.w. berkata kepada ‘Ali: “Tulis syarat itu[6]. Bismillahirrahmanirrahim. Ini apa yang dipersetujui dan diputuskan oleh Muhammad Rasulullah.” Ketika itu orang-orang Musyrikun berkata: “Kalau kami yakin/percaya tentu kami telah mengikutmu tetapi engkau tulislah Muhammad bin ‘Abdullah.” Maka Nabi s.a.w. menyuruh ‘Ali memadamkannya.” Maka ‘Ali berkata: “Tidak. Demi Allah! Aku tidak akan memadamkannya.” Ketika itulah Rasulullah s.a.w. bersabda: “Tunjukkan kepadaku tempat itu.” ‘Ali pun menunjukkan tempatnya dan Nabi s.a.w. pun menghapuskannya/menghilangkannya/memadamnya dan menulis[7] ‘Ibnu ‘Abdillah’[8]. Kemudian[9] Nabi s.a.w. berada di Mekah selama tiga hari. Apabila tiba hari yang ketiga. Penduduk Mekah berkata kepada ‘Ali: “Ini adalah hari yang terakhir mengikut perjanjian sahabatmu, suruhlah dia keluar.” Maka ‘Ali pun menceritakan kepada Nabi s.a.w. apa yang dikatakan oleh penduduk Mekah itu. Nabi s.a.w. pun berkata: “Baiklah,” lalu Baginda s.a.w. pun keluar. Ibnu Janab dalam riwayatnya berkata ‘تَابَعْنَاكَ’ di tempat ‘بَايَعْنَاكَ’(nescaya kami telah berbai`ah kepadamu).

3337 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ قُرَيْشًا صَالَحُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمْ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ اكْتُبْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ قَالَ سُهَيْلٌ أَمَّا بِاسْمِ اللَّهِ فَمَا نَدْرِي مَا بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَلَكِنْ اكْتُبْ مَا نَعْرِفُ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ فَقَالَ اكْتُبْ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ قَالُوا لَوْ عَلِمْنَا أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَاتَّبَعْنَاكَ وَلَكِنْ اكْتُبْ اسْمَكَ وَاسْمَ أَبِيكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اكْتُبْ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَاشْتَرَطُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ مَنْ جَاءَ مِنْكُمْ لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكُمْ وَمَنْ جَاءَكُمْ مِنَّا رَدَدْتُمُوهُ عَلَيْنَا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَكْتُبُ هَذَا قَالَ نَعَمْ إِنَّهُ مَنْ ذَهَبَ مِنَّا إِلَيْهِمْ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ وَمَنْ جَاءَنَا مِنْهُمْ سَيَجْعَلُ اللَّهُ لَهُ فَرَجًا وَمَخْرَجًا

Abu Bakr bin Abi Syaibah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Affan telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Hammad bin Salamah telah meriwayatkan kepada kami daripada Tsabit daripada Anas bahawa Quraisy telah berdamai dengan Nabi s.a.w. Di kalangan mereka ada Suhail bin ‘Amar. Maka Nabi s.a.w. berkata kepada `Ali: “Tulis ‘bimillahirrahmanirrahim’. Suhail berkata: “Adapun ‘bismillah’ maka kami tidak tahu apakah ‘bismillahirrahmanirrahim’ itu tetapi engkau tulislah apa yang kami tahu; Dengan nama-Mu Ya Allah!” Maka Nabi s.a.w. berkata: “Tuliskan; daripada Muhammad Rasulillah.” Mereka berkata: “Kalau kami yakin/percaya tentu kami telah mengikutmu tetapi engkau tulislah namamu dan nama ayahmu.” Maka Nabi s.a.w. berkata: “Tuliskan; daripada Muhammad bin ‘Abdillah.” Mereka pun menyebutkan syarat kepada Nabi s.a.w. dalam perjanjian itu bahawa sesiapa daripada kamu yang datang[10], kami tidak akan kembalikannya kepadamu dan sesiapa yang datang kepada kamu dari kalangan kami kamu kena kembalikannya. Sahabat-sahabat pun berkata: “Wahai Rasulullah! Adakah kita akan menulis ini?” Rasulullah s.a.w. menjawab: “Ya. Sesungguhnya orang yang kita yang pergi kepada mereka itu bererti Allah menjauhkannya[11] dan sesiapa yang datang kepada kita daripada mereka nanti Allah akan berikan kelepasan dan jalan keluar kepadanya.”

[1] Ini adalah dalil bahawa perdamaian juga termasuk dalam syariat Islam bahkan ia adalah lebih tepat dengan prinsip Islam yang sentiasa mahukan keamanan dan mengelakkan dari berlakunya pertumpahan darah tetapi mendatangkan kebaikan yang lebih besar maka harus untuk kita menerimanya

[2] Keengganan Saidina ‘Ali r.a memadamnya adalah kerana beliau berasa berasa berat untuk berbuat demikian dan beliau fikir/ berpendapat bahawa perintah tersebut bukan sebagai wajib dan demi menjaga adab dengan Rasulullah s.a.w. lantaran berasa biadab jika memadam atau menghapuskannya. Sekiranya Rasulullah s.a.w. tidak suka dengan perbuatannya itu maka pasti Rasulullah s.a.w. akan menegurnya. Perkara yang sama juga berlaku pada Saidina ‘Umar r.a yang tidak setuju dengan syarat-syarat orang kafir Mekah tetapi Nabi s.a.w. memahami bahawa ini disebabkan semangat keislamannya sama seperti Saidina Ali r.a

[3] Al-Baraa`

[4] Ya’ni dalam perjanjian damai tersebut

[5] Ya`ni pedang dalam keadaan bersarung atau tidak terhunus

[6] Ya`ni sebagai syarat yang dipersetujui dalam perjanjian

[7] Mengikut pendapat yang umum diterima, perbuatan menulis adalah merujuk kepada Saidina ‘Ali kerana kebanyakan ulamak berpendapat Nabi seorang yang ummi iaitu buta huruf. Dalam bab ini Imam an-Nawawi menukilkan daripada Qadhi ‘Iyad:

Qadhi ‘Iyad berkata: Sesetengah ulama menjadikan  zahir lafaz hadith ini sebagai hujah bahawa Nabi s.a.w. boleh menulis bahkan Imam Bukhari telah mengemukakan hadits yang lebih kurang sama dengan hadits ini tetapi ia bukannya diriwayatkan daripada Syu’bah tetapi Isra`il yang meriwayatkan daripada Abi Ishaq dan beliau adalah anak murid Abi Ishaq yang paling kuat ingatannya, dalam hadits itu beliau menyebutkan Rasulullah s.a.w. mengambil kertas / surat tersebut lalu baginda pun menulis. Dalam riwayat lain ada tambahan ‘dia tidak pandai menulis tetapi dia telah menulis’.

Orang –orang yang mengikut aliran ini telah berkata: “Allah s.w.t telah melakukan penulisan itu melalui tangan Nabi s.a.w. samada Baginda sendiri tidak tahu pen itu bergerak (ketika Baginda memegangnya) atau Allah mengajarnya pada ketika itu sehingga Baginda menulisnya dan menjadikan ini sebagai tambahan kepada mukjizatnya yang sedia ada kerana sebelum itu Baginda tidak tahu mengajar dan menulis sepertimana Allah telah mengajarkan apa yang Baginda tidak tahu sebelum ini dan Allah s.w.t menjadikannya boleh membaca al-Quran yang sebelum itu dia tidak mampu membacanya maka begitu juga Allah s.w.t mengajarnya menulis yang mana sebelum ini dia tidak tahu. Baginda dapat menulis selepas menjadi Nabi walaupun  sebelum ini dia tidak boleh. Ini tidak mencacatkan sifat Nabi s.a.w yang dikatakan ummi (buta huruf) itu dan tidak merobohkannya. Mereka berhujjah lagi dengan beberapa atsar yang diriwayatkan oleh Sya’bi dan beberapa orang salaf bahawa Nabi s.a.w. tidak wafat melainkan dalam keadaan dia baginda boleh menulis.

Qadhi ‘Iyad berkata: Antara orang yang berpendapat sedemikian adalah Abul Walid al-Baji (Pengarang syarah Muwatto`) dan ada juga disebutkan daripada Sam`ani dan Abi Zar al-Hirawi dan lain-lain tetapi kebanyakan mereka mengatakan bahawa pendapat golongan yang pertama terbatal dengan Allah mensifatkan Nabi s.a.w sebagai Nabi yang ummi dengan firman Allah:

وَمَا كُنْتَ تَتْلُو مِنْ قَبْلِهِ مِنْ كِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ إِذًا لَارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ

Maksudnya: “Dan Engkau (Wahai Muhammad) tidak pernah tahu membaca sesebuah Kitab pun sebelumnya dan tidak pula tahu menulisnya dengan tangan kananmu; (Kalaulah Engkau dahulu pandai membaca dan menulis) tentulah ada alasan bagi orang-orang kafir yang menentangmu akan merasa ragu-ragu (tentang kebenaranmu)” [Al-‘Ankabut: 48]

Dan sabda Nabi s.a.w:

وقوله صلى الله عليه و سلم إنا أمة أمية لا نكتب ولا نحسب

Sesungguhnya kita adalah ummat Ummi, tidak boleh menulis dan menghitung [Riwayat Bukhari dan Muslim]

Mereka berpendapat ‘menulis’ bermakna: Nabi s.a.w menyuruh supaya ditulis seperti juga dalam hadits lain: Nabi s.a.w merejam Ma`iz bermakna Nabi s.a.w menyuruh orang merejam Ma’iz dan begitu juga dengan memotong tangan pencuri dan menyebat peminum arak bukanlah bermakna Nabi melakukannya sendiri tetapi Nabi s.a.w menyuruh orang lain bermakna ia dipakai dengan erti majaz bukan hakikat.

Mereka berpegang dengan hadits yang lain:

فقال لعلي رضي الله تعالى عنه اكتب محمد بن عبد الله

Maka Nabi s.a.w berkata kepada ‘Ali r.a.: “Tuliskan Muhammad bin ‘Abdillah”. Seolah-olah riwayat ini dengan jelas menyebutkan ‘Ali yang menulis.

Qadhi ‘Iyad berkata: Golongan pertama (iaitu golongan yang berpendapat Nabi s.a.w boleh menulis, membaca dan mengira) menjawab begini:

Memang Baginda tidak tahu membaca dan tidak tahu menulis sebelum Allah s.w.t mengajarkannya kerana Allah s.w.t berfirman: مِنْ قَبْلِهِ (bermaksud) sebelumnya iaitu sebelum diutuskan sebagai Nabi.

Ya`ni kita tidak mengatakan sejak dari awal lagi baginda pandai membaca dan menulis. Ini bermakna sehinggalah Nabi s.a.w berumur 40 tahun Baginda dimaklumi sebagai orang yang tidak boleh membaca dan menulis tetapi ini bukanlah bermakna untuk sepanjang hidupnya bahkan selepas berumur 40 tahun Baginda boleh menulis dengan tiba-tiba dan bukannya dengan pembelajaran, inilah yang dikatakan mukjizat.

Sepertimana boleh dikatakan baginda membaca maka boleh juga dikatakan baginda boleh menulis dan ini tidak merobohkan kedudukan Baginda yang tidak boleh membaca dan menulis kerana mukjizat bukan terletak kepada tidak boleh membaca dan menulis semata-mata bahkan kerana selepas sekian lama dan dengan tiba sahaja Baginda boleh menulis tanpa proses pembelajaran maka itulah yang dikatakan mukjizat

Qadi ‘Iyad berkata: Golongan pertama (yang berpendapat Nabi s.a.w. boleh menulis dan membaca selepas kenabian) inilah yang zahir daripada hadits. Dalam hadits ada menyebut ‘ولا يحسن أن يكتب فكتب ’ dia tidak tahu menulis tetapi dia menulis [riwayat Bukhari] ini adalah nash yang terang menunjukkan Nabi s.a.w. boleh menulis kerana sudah dimaklumi bahawa ‘Ali boleh menulis dan ini tidak membawa apa-apa makna yang pelik jika dikatakan yang menulis itu adalah ‘Ali dan bukan Baginda s.a.w.

Qadhi ‘yad berkata: Mengelakkan diri daripada ini kepada yang lain (daripada zahir kepada makna yang lain) adalah majaz dan di sini tidak perlu kepada majaz (kerana tidak perlu kepadanya) – Syarah Sahih Muslim – Imam An-Nawawi. Jld 6 ms.381

[8] Ya`ni sebagai gantian di tempat ‘Rasulullah’

[9] Ya`ni pada tahun berikutnya iaitu pada tahun ketujuh dinamakan tahun Umratul Qada`

[10] Ya`ni datang ke Mekah

[11] Ya`ni menjauhkannya daripada kita

Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 15 – Bab- Peperangan Badar

VIDEO  – [Durasi – 12m 8s] – Sesi 15 – MATAN HADITH – Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/DIU6LjTCijA ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

VIDEO  – [Durasi – 1j 7m 43s] – Sesi 15 – Peperangan Badar – [Sahih Muslim – Kitab Jihad]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/H9jnsQRWPy8 ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

MATAN HADITH

SAHIH MUSLIM – KITAB JIHAD DAN SIRAH

 

بَاب غَزْوَةِ بَدْرٍ 

Bab – Peperangan Badar

3330 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاوَرَ حِينَ بَلَغَهُ إِقْبَالُ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ تَكَلَّمَ عُمَرُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ فَقَالَ إِيَّانَا تُرِيدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نُخِيضَهَا الْبَحْرَ لَأَخَضْنَاهَا وَلَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نَضْرِبَ أَكْبَادَهَا إِلَى بَرْكِ الْغِمَادِ لَفَعَلْنَا قَالَ فَنَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ فَانْطَلَقُوا حَتَّى نَزَلُوا بَدْرًا وَوَرَدَتْ عَلَيْهِمْ رَوَايَا قُرَيْشٍ وَفِيهِمْ غُلَامٌ أَسْوَدُ لِبَنِي الْحَجَّاجِ فَأَخَذُوهُ فَكَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُونَهُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ وَأَصْحَابِهِ فَيَقُولُ مَا لِي عِلْمٌ بِأَبِي سُفْيَانَ وَلَكِنْ هَذَا أَبُو جَهْلٍ وَعُتْبَةُ وَشَيْبَةُ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ ضَرَبُوهُ فَقَالَ نَعَمْ أَنَا أُخْبِرُكُمْ هَذَا أَبُو سُفْيَانَ فَإِذَا تَرَكُوهُ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ مَا لِي بِأَبِي سُفْيَانَ عِلْمٌ وَلَكِنْ هَذَا أَبُو جَهْلٍ وَعُتْبَةُ وَشَيْبَةُ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ فِي النَّاسِ فَإِذَا قَالَ هَذَا أَيْضًا ضَرَبُوهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ انْصَرَفَ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَضْرِبُوهُ إِذَا صَدَقَكُمْ وَتَتْرُكُوهُ إِذَا كَذَبَكُمْ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ قَالَ وَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى الْأَرْضِ هَاهُنَا هَاهُنَا قَالَ فَمَا مَاطَ أَحَدُهُمْ عَنْ مَوْضِعِ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

 

بَاب فَتْحِ مَكَّةَ

Bab – Penaklukan Mekah

3331 – حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ وَفَدَتْ وُفُودٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ فَكَانَ يَصْنَعُ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ الطَّعَامَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ مِمَّا يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَنَا إِلَى رَحْلِهِ فَقُلْتُ أَلَا أَصْنَعُ طَعَامًا فَأَدْعُوَهُمْ إِلَى رَحْلِي فَأَمَرْتُ بِطَعَامٍ يُصْنَعُ ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا هُرَيْرَةَ مِنْ الْعَشِيِّ فَقُلْتُ الدَّعْوَةُ عِنْدِي اللَّيْلَةَ فَقَالَ سَبَقْتَنِي قُلْتُ نَعَمْ فَدَعَوْتُهُمْ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَلَا أُعْلِمُكُمْ بِحَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِكُمْ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ ذَكَرَ فَتْحَ مَكَّةَ فَقَالَ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ فَبَعَثَ الزُّبَيْرَ عَلَى إِحْدَى الْمُجَنِّبَتَيْنِ وَبَعَثَ خَالِدًا عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْأُخْرَى وَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْحُسَّرِ فَأَخَذُوا بَطْنَ الْوَادِي وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كَتِيبَةٍ قَالَ فَنَظَرَ فَرَآنِي فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ لَا يَأْتِينِي إِلَّا أَنْصَارِيٌّ زَادَ غَيْرُ شَيْبَانَ فَقَالَ اهْتِفْ لِي بِالْأَنْصَارِ قَالَ فَأَطَافُوا بِهِ وَوَبَّشَتْ قُرَيْشٌ أَوْبَاشًا لَهَا وَأَتْبَاعًا فَقَالُوا نُقَدِّمُ هَؤُلَاءِ فَإِنْ كَانَ لَهُمْ شَيْءٌ كُنَّا مَعَهُمْ وَإِنْ أُصِيبُوا أَعْطَيْنَا الَّذِي سُئِلْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَرَوْنَ إِلَى أَوْبَاشِ قُرَيْشٍ وَأَتْبَاعِهِمْ ثُمَّ قَالَ بِيَدَيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى ثُمَّ قَالَ حَتَّى تُوَافُونِي بِالصَّفَا قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَمَا شَاءَ أَحَدٌ مِنَّا أَنْ يَقْتُلَ أَحَدًا إِلَّا قَتَلَهُ وَمَا أَحَدٌ مِنْهُمْ يُوَجِّهُ إِلَيْنَا شَيْئًا قَالَ فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُبِيحَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ لَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ ثُمَّ قَالَ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ فَقَالَتْ الْأَنْصَارُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدْرَكَتْهُ رَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ وَرَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَجَاءَ الْوَحْيُ وَكَانَ إِذَا جَاءَ الْوَحْيُ لَا يَخْفَى عَلَيْنَا فَإِذَا جَاءَ فَلَيْسَ أَحَدٌ يَرْفَعُ طَرْفَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يَنْقَضِيَ الْوَحْيُ فَلَمَّا انْقَضَى الْوَحْيُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ قَالُوا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ قُلْتُمْ أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدْرَكَتْهُ رَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ قَالُوا قَدْ كَانَ ذَاكَ قَالَ كَلَّا إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ وَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَبْكُونَ وَيَقُولُونَ وَاللَّهِ مَا قُلْنَا الَّذِي قُلْنَا إِلَّا الضِّنَّ بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ قَالَ فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَى دَارِ أَبِي سُفْيَانَ وَأَغْلَقَ النَّاسُ أَبْوَابَهُمْ قَالَ وَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَقْبَلَ إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ قَالَ فَأَتَى عَلَى صَنَمٍ إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ كَانُوا يَعْبُدُونَهُ قَالَ وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْسٌ وَهُوَ آخِذٌ بِسِيَةِ الْقَوْسِ فَلَمَّا أَتَى عَلَى الصَّنَمِ جَعَلَ يَطْعُنُهُ فِي عَيْنِهِ وَيَقُولُ { جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ } فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ أَتَى الصَّفَا فَعَلَا عَلَيْهِ حَتَّى نَظَرَ إِلَى الْبَيْتِ وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَحْمَدُ اللَّهَ وَيَدْعُو بِمَا شَاءَ أَنْ يَدْعُوَ

Syaiban bin Farrukh telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Sulaiman bin al-Mughirah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Tsabit al-Bunani telah meriwayatkan kepada kami, daripada ‘Abdillah bin Rabah daripada Abi Hurairah, ‘Abdullah bin Rabah berkata: “Beberapa rombongan telah berangkat untuk pergi berjumpa dengan Mu’awiyah[7]. Peristiwa ini berlaku pada bulan Ramadhan. Sebahagian daripada kami membuat makanan untuk sebahagian yang lain. Abu Hurairah antara orang yang paling banyak menjemput kami untuk makan di tempat duduknya. Lantas aku berkata: “Kenapa tidak aku membuat makanan dan memanggil mereka ke tempat singgahku (juga seperti mereka). Aku pun menyuruh supaya dibuat makanan untuk menjemput orang. Kemudian aku berjumpa dengan Abu Hurairah pada petang itu dan aku berkata: “Jemputlah makan di tempat/rumah saya pada mallam ini.” Abu Hurairah berkata: “Engkau telah mendahuluiku.” Saya berkata: “Ya.” Saya pun menjemput mereka. Abu Hurairah pun berkata selepas itu: “Mahukah aku ceritakan kepadamu satu hadits daripada hadits kamu wahai golongan Anshor. Kemudian dia pun menceritakan tentang peristiwa pembukaan Mekah dengan katanya: “Rasulullah s.a.w. datang hingga sampai ke Mekah. Baginda pun menghantar Zubair untuk memimpin salah satu pasukan sayap dan Khalid untuk memimpin satu sayap lagi dan Aba ‘Ubaidah untuk memimpin tentera-tentera yang tidak mempunyai senjata yang lengkap[8] maka mereka pun mengambil jalan mengikut lembah dan Rasulullah s.a.w. pula berada dalam satu pasukan. Abu Hurairah berkata: “Rasulullah s.a.w. pun tengok lalu dia nampak aku. Baginda berkata: “Abu Hurairah!” Saya berkata: “Ya saya wahai Rasulullah.” Baginda berkata: “Jangan ada sesiapa pun datang kepada saya kecuali orang Anshor…” Selain Syaiban menambahkan; ‘kata Abu Hurairah: “Kamu pergi bisikkan kepada orang-orang Anshor untuk datang kepada saya.” Abu Hurairah berkata: “Mereka pun berada penuh disekeliling Nabi s.a.w. Orang-orang Quraisy pada ketika itu telahpun menghantarkan pasukan dari pelbagai kumpulan dan pengikut-pengikut mereka. Mereka[9] berkata: “Kita hantar mereka ini dahulu. Kalau mereka mendapat sesuatu maka kita akan ikut mereka tetapi kalau mereka kalah kita akan berikan apa yang diminta daripada kita. Maka Rasulullah s.a.w. pun nampak kumpulan daripada pelbagai puak Quraisy itu beserta pengikut-pengikut mereka. Kemudian Nabi s.a.w. buat dengan kedua tangannya, salah satu dari dua tangannya atas yang satu lagi. Kemudian Nabi s.a.w. bersabda: “Sampai kamu bertemu denganku di bukit Safa.” Abu Hurairah berkata: “Kami pun berangkat. Tidak ada sesiapa dari kalangan kami yang mahu membunuh sesiapa melainkan dapat dibunuhnya dan tidak ada sesiapa pun di antara mereka yang (sempat) mengangkat apa-apa kepada kami. Abu Hurairah berkata: “Selepas itu Abu Sufyan pun datang[10] seraya berkata: “Wahai Rasulullah! Semua orang-orang Quraisy telah dihalalkan? Kalau begitu tidak ada lagi Quraisy selepas hari ini.” Kemudian Nabi s.a.w. bersabda: “Sesiapa yang masuk ke dalam rumah Abu Sufyan[11] maka dia selamat/mendapat jaminan aman.” Sebahagian orang Anshor berkata kepada sebahagian yang lain: “Dia ini nampaknya sudah rindu kepada negerinya dan merasa kasihan kepada orang-orangnya.” Abu Hurairah berkata: “Maka datanglah wahyu kepada Nabi s.a.w. dan apabila datangnya wahyu kami semua memang mengetahui, tidak tersembunyi kepada kami keadaan Nabi s.a.w. ketika di datangi wahyu. Apabila datang wahyu maka tidak ada sesiapa pun di antara kami yang mengangkat matanya kepada Rasulullah s.a.w. sehinggalah selesai kedatangan wahyu. Apabila selesai turunnya wahyu[12] itu maka Nabi s.a.w. pun bersabda: “Wahai kalangan Anshor!” Lantas mereka menjawab: “Ya wahai Rasulullah!” Nabi s.a.w. berkata: “Kamu telah berkata: “Dia ini telahpun berasa berkenan kepada negerinya.” Sahabat-sahabat Anshor itu pun berkata: “Memang wahai Rasulullah.” Nabi s.a.w. pun bersabda: “Benar! Sesungguhnya aku ini adalah hamba Allah dan Rasul-Nya. Aku telah berhijrah kepada Allah dan kepada kamu. Hidup aku di tempat kamu dan mati aku juga di tempat kamu.” Mereka pun pergi menghampiri Rasulullah s.a.w. sambil menangis dan mereka berkata: “Demi Allah! Kami tidak ucapkan apa yang kami ucapkan itu melainkan kerana kasihkan Allah dan Rasul-Nya.” Pada ketika itu Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya Allah dan Rasul-Nya membenarkan kamu dan memaafkan kamu.” Abu Hurairah berkata: “Orang ramai pun pergi memasuki rumah Abu Sufyan dan beberapa orang lain menutup pintu-pintu rumah mereka. Rasulullah s.a.w. pun datang sehingga sampai dekat batu lalu Baginda pun melakukan istilam kemudian bertawaf di Baitillah. Abu Hurairah berkata: “Nabi s.a.w. pun pergi kepada satu berhala di sebelah Baitillah yang mereka selalu menyembahnya.” Abu Hurairah berkata: “Ketika itu di tangan Rasulullah s.a.w. ada busur panah. Nabi s.a.w. sambil memegang hujung busur panah itu apabila sampai dekat berhala tadi Baginda menyucuknya pada matanya sambil mengucapkan: “{ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ } (maksudnya) {Kebenaran telah datang dan terhapuslah kebatilan}[13].” Apabila Baginda selesai melakukan tawaf Baginda pergi pula ke Safa dan naik ke atasnya. Nabi s.a.w. melihat kepada Baitillah dan mengangkat kedua tangannya[14] dan mulalah Nabi s.a.w. memuji-muji Allah dan berdoa dengan apa yang dia mahu doakan.

و حَدَّثَنِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ ثُمَّ قَالَ بِيَدَيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى احْصُدُوهُمْ حَصْدًا وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ قَالُوا قُلْنَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَمَا اسْمِي إِذًا كَلَّا إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ

‘Abdullah bin Hasyim telah meriwayatkannya kepada kami, katanya: Bahz telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Sulaiman bin al-Mughirah telah meriwayatkan kepada kami isnad ini dan beliau menambahkan dalam hadits kemudian Nabi s.a.w. membuat dengan kedua tangannya; satu tangannya atas satu tangan yang lain bermaksud hapuskan mereka. Perawi dalam hadits ni berkata: Para sahabat Anshor berkata: “Kami berkata: “Benar itu wahai Rasulullah.” Rasulullah s.a.w. bersabda: “Kalau begitu apa namaku[15]. Benar! Sesungguhnya aku adalah hamba Allah dan Rasul-Nya.”

3332 – حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ وَفَدْنَا إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَفِينَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَكَانَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَصْنَعُ طَعَامًا يَوْمًا لِأَصْحَابِهِ فَكَانَتْ نَوْبَتِي فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ الْيَوْمُ نَوْبَتِي فَجَاءُوا إِلَى الْمَنْزِلِ وَلَمْ يُدْرِكْ طَعَامُنَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ لَوْ حَدَّثْتَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يُدْرِكَ طَعَامُنَا فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَجَعَلَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُمْنَى وَجَعَلَ الزُّبَيْرَ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُسْرَى وَجَعَلَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْبَيَاذِقَةِ وَبَطْنِ الْوَادِي فَقَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ادْعُ لِي الْأَنْصَارَ فَدَعَوْتُهُمْ فَجَاءُوا يُهَرْوِلُونَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ هَلْ تَرَوْنَ أَوْبَاشَ قُرَيْشٍ قَالُوا نَعَمْ قَالَ انْظُرُوا إِذَا لَقِيتُمُوهُمْ غَدًا أَنْ تَحْصُدُوهُمْ حَصْدًا وَأَخْفَى بِيَدِهِ وَوَضَعَ يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ وَقَالَ مَوْعِدُكُمْ الصَّفَا قَالَ فَمَا أَشْرَفَ يَوْمَئِذٍ لَهُمْ أَحَدٌ إِلَّا أَنَامُوهُ قَالَ وَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّفَا وَجَاءَتْ الْأَنْصَارُ فَأَطَافُوا بِالصَّفَا فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُبِيدَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ لَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَلْقَى السِّلَاحَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ فَقَالَتْ الْأَنْصَارُ أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ وَنَزَلَ الْوَحْيُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُلْتُمْ أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ أَلَا فَمَا اسْمِي إِذًا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَنَا مُحَمَّدٌ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ فَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ قَالُوا وَاللَّهِ مَا قُلْنَا إِلَّا ضِنًّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ

‘Abdullah bin ‘Abd al-Rahman al-Darimi telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Yahya bin Hassan telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Hammad bin Salamah telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Tsabit telah menceritakan kepada kami daripada ‘Abdillah bin Rabah, beliau berkata: “Kami pergi dalam rombongan kepada Mu’awiyah bin Abi Sufyan. Di kalangan kami ada Abu Hurairah maka masing-masing dari kalangan kami membuat makanan satu hari untuk sahabat-sahabatnya yang lain. Pada gilirinku aku berkata: “Wahai Aba Hurairah! Hari ini giliranku.” Maka mereka pun pergi ke tempat tinggalku. Pada ketika itu makanan belum pun lagi masak. Aku pun berkata kepada Abu Hurairah: “Wahai Aba Hurairah! Alangkah baiknya kalau kamu menceritakan kepada kami hadits[16] daripada Rasulullah s.a.w. sehingga masak makanan kita ini.” Abu Hurairah pun berkata: “Kami pernah bersama dengan Rasulullah s.a.w. pada hari pembukaan Mekah. Nabi s.a.w. meletakkan Khalid pada sayap kanan dan meletakkan Zubair pada sayap kiri dan dia meletakkan Aba ‘Ubaidah sebagai ketua yang memimpin tentera-tentera pejalan kaki di Batnil Wadi dan Baginda berkata kepada wahai Abu Hurairah: “Kamu panggilkan orang-orang Anshor itu untuk berjumpa denganku.” Aku pun pergi memanggil mereka dan mereka pun datang sambil berlari-lari anak, pada ketika itu Nabi s.a.w. bersabda: “Wahai kalangan Anshor! Kamu tahukah perhimpunan orang-orang Quraisy dari perlbagai keturunan?” Mereka menjawab: “Ya!” Nabi s.a.w. bersabda: “Perhatikan kalau kamu bertemu dengan mereka esok, hapuskan sama sekali[17] dan Nabi s.a.w. menyembunyikan dengan tangannya dan dia meletakkan tangan kanannya di atas tangan kirinya. Dan Nabi s.a.w. bersabda: “Tempat pertemuan kita nanti di Safa.” Abu Hurairah berkata: “Pada hari itu tidak ada sesiapa pun menjenguk melainkan para sahabat menidurkannya[18]. Perawi berkata: “Rasulullah s.a.w. naik ke atas bukit Safa dan orang-orang Anshor datang bertawaf di Safa[19] maka Abu Sufyan pun datang, dia pun berkata: “Wahai Rasulullah! Telahpun dibinasakan orang ramai Quraisy. Selepas hari ini tidak akan ada lagi Quraisy.” Abu Sufyan berkata: “Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesiapa yang masuk ke dalam rumah Abu Sufyan dia selamat. Sesiapa yang meletakkan senjatanya dia selamat dan sesiapa yang menutup pintunya dia selamat.” Orang-orang Anshor pun berkata: “Dia[20] ini telahpun timbul rasa kasihannya kepada orang-orangnya dan dia telahpun rasa berkenan kepada negerinya.” Wahyu pun turun kepada Rasulullah s.a.w. Baginda bersabda: “kamu kata: Dia ini telah timbul rasa kasihan kepada puaknya dan telah suka/berkenan kepada negeri asalnya, ketahuilah apa namaku kalau begitu? – tiga kali Baginda menyebutkan begitu – Aku Muhammad hamba Allah dan Rasul-Nya. Aku berhijrah kepada Allah dan kepada kamu. Hidup aku di tempat kamu dan mati aku di tempat kamu.” Mereka pun berkata: “Demi Allah! Kami tidak mengatakan sedemikian melainkan kerana kasihkan Allah dan Rasul-Nya.” Nabi s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya Allah dan Rasul-Nya membenarkan kamu dan memaafkan kamu.”

بَاب إِزَالَةِ الْأَصْنَامِ مِنْ حَوْلِ الْكَعْبَةِ

Bab – Menghapuskan Berhala-Berhala Di Sekitar Ka`bah

3333 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ وَاللَّفْظُ لِابْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ وَحَوْلَ الْكَعْبَةِ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَسِتُّونَ نُصُبًا فَجَعَلَ يَطْعُنُهَا بِعُودٍ كَانَ بِيَدِهِ وَيَقُولُ { جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا } { جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ } زَادَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ يَوْمَ الْفَتْحِ

Abu Bakr bin Abi Syaibah, ‘Amar al-Naqid dan Ibnu Abi ‘Umar telah meriwayatkan kepada kami dan lafaz hadits melalui Ibnu Abi Syaibah, mereka berkata: Sufyan bin ‘Uyaynah telah meriwayatkan kepada kami daripada Ibnu Abi Najih daripada Mujahid Abi Ma`mar daripada ‘Abdillah, beliau berkata: “Nabi s.a.w. masuk ke dalam Mekah dan di sekiling Ka’bah pada ketika itu ada tiga ratus enam puluh berhala. Mulalah Nabi s.a.w. menyucuknya dengan kayu yang ada di tangannya sambil Nabi s.a.w. membaca ayat ini { جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا } { جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ } {Telah datang kebenaran (Islam), dan hilang lenyaplah perkara yang salah (kufur dan syirik); Sesungguhnya yang salah itu sememangnya satu perkara yang tetap lenyap}[21] {Telah datang kebenaran (Al-Quran yang memberi segala kebaikan), dan perkara yang salah tidak memberi sebarang kebaikan di dunia, usahkan hendak mengulanginya di akhirat}[22]” Ibnu Abi ‘Umar menambahkan: (Semua ini belaku pada) hari penaklukan Mekah

و حَدَّثَنَاه حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ زَهُوقًا وَلَمْ يَذْكُرْ الْآيَةَ الْأُخْرَى وَقَالَ بَدَلَ نُصُبًا صَنَمًا

Hasan bin ‘Ali al-Hulwani dan ‘Abd bin Humaid, kedua-dua mereka telah meriwayatkannya kepada kami daripada ‘Abd al-Razzaq, katanya: al-Tsauri telah menceritakan kepada kami daripada ibnu Abi Najih dengan isnad ini hingga kepada katanya زَهُوقًا dan beliau tidak menyebutkan ayat yang satu lagi dan beliau berkata sebagai ganti نُصُبًا  (dengan menyebut) صَنَمًا [23]

بَاب لَا يُقْتَلُ قُرَشِيٌّ صَبْرًا بَعْدَ الْفَتْحِ

Bab – Tidak Dibunuh Secara Berdepan Seorang Quraisy Tanpa Apa-Apa Senjata Selepas Pembukaan/Penaklukan Mekah

3334 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَوَكِيعٌ عَنْ زَكَرِيَّاءَ عَنْ الشَّعْبِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ لَا يُقْتَلُ قُرَشِيٌّ صَبْرًا بَعْدَ هَذَا الْيَوْمِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Abu Bakr bin Abi Syaibah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Ali bin Mushir dan Waki’ telah meriwayatkan kepada kami daripada Zakariyya’ daripada Sya’bi, beliau berkata: ‘Abdullah bin Muti’ telah menceritakan kepada saya daripada ayahnya[24], beliau berkata: Saya telah mendengar Nabi s.a.w. bersabda pada hari pembukaan Mekah: “Tidak boleh dibunuh orang Quraisy secara berdepan dengan tanpa apa-apa senjata selepas daripada hari ini sehingga hari kiamat.”

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَزَادَ قَالَ وَلَمْ يَكُنْ أَسْلَمَ أَحَدٌ مِنْ عُصَاةِ قُرَيْشٍ غَيْرَ مُطِيعٍ كَانَ اسْمُهُ الْعَاصِي فَسَمَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُطِيعًا

Ibnu Numair telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ayah saya telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Zakariyya` telah meriwayatkan kepada kami dengan isnad ini dan beliau menambahkan dengan berkata: “Tidak ada sesiapa pun daripada orang Quraisy yang bernama ‘Aash telah memeluk Islam selain daripada Muti’. Nama sebenarnya adalah ‘Aashi tetapi Nabi s.a.w. telah menamakannya dengan Muti’[25].

[1] Anas

[2] Ini adalah ujian dari Nabi s.a.w. yang mahukan kerelaan sahabat Anshor sendiri untuk berjihad kerana dalam perjanjian ‘Aqabah hanya termaktub untuk mempertahankan dan melindungi Nabi s.a.w. di dalam Madinah sahaja. Justeru itu apabila mereka sendiri yang bersungguh maka barulah Nabi s.a.w. mengatur strategi

[3] Ya`ni menaiki kuda dan unta

[4] Antara pengajaran dari hadits:

Menunjukkan harus memukul kerana tidak ada teguran atau larangan dari Nabi s.a.w. berhubung perbuatan tersebut bahkan ada kalanya perlu tambahan lagi dalam peperangan dan seumpamanya.

Tidak harus berlebih-lebih dalam melakukan soal siasat kerana maklumat atau akuan tahanan mungkin sebenarnya tidak betul kerana ianya bertujuan untuk melepaskan diri dari kesakitan

[5] Iaitu orang-orang kafir yang akan mati dalam perang Badar, antara mereka Abu Jahal. Ini adalah sebagai mukjizat Nabi s.a.w.

[6] Maulana Taqi Utsmani dalam Takmilah Fathul Mulhim Bi Syarah Sahih al-Imam Muslim ada menyebutkan bahawa dalam meriwayatkan hadits ini Abu Daud lebih tinggi sanadnya dan lebih tepat kandungannya kerana ada dua kekeliruan dalam hadits riwayat Muslim ini. Justeru, kebanyakan ulamak lebih mengutamakan hadits lain walaupun biasanya lebih rendah daripada Muslim. Kekeliruan-kekeliruan tersebut adalah:-

  1. Pada permulaan hadits ini ada menyebutkan kedatangan rombongan dagang yang dikepalai oleh Abu Sufyan dan kemudian Nabi s.a.w. mengumpulkan orang untuk menghadapi Quraisy. Dalam Sunan Abi Daud tidak ada menyebutkan tentang kedatangan Abu Sufyan pada awal hadits tersebut bahkan yang ada hanyalah Nabi s.a.w. mengumpulkan sahabat-sahabat bermakna cerita Abu Sufyan sebenarnya adalah cerita lain bahkan logik dan gambaran hadits menunjukkan rombongan dagang Abu Sufyan tidak mempunyai kelengkapan senjata untuk berperang tetapi gambaran dalam hadits ini menunjukkan Nabi s.a.w. mengumpulkan sahabat-sahabatnya dan kelengkapan-kelengkapan seakan hendak berperang. Imam Abu Daud juga meriwayatkan hadits ini daripada Hammad bin Salamah sama seperti Imam Muslim tetapi dengan tidak menyebutkan seperti awal hadits ini dan dengan sanad yang lebih kuat.
  2. ‘Sa`d bin Ubadah bangun’… sedangkan beliau tidak menyertai peperangan Badar kerana ada riwayat menyebutkan beliau tidak pergi kerana digigit binatang bisa bahkan ada yang menyebutkan beliau dipatuk ular. Sebetulnya itu adalah Sa`ad bin Muaz

[7] Ketika dia menjadi khalifah di Syam

[8] Yang tidak memakai baju besi ataupun yang berjalan kaki.

[9] Orang-orang Quraisy

[10] Hadith inilah yang menjadi dalil bahawa Abu Sufyan telah memeluk Islam sebelum pembukaan Mekah dan bukannya selepas pembukaan Mekah sepertimana dakwaan sesetengah pihak. Kalau beliau masih belum memeluk Islam pada waktu ini bagaimana pula Nabi s.a.w. boleh mengambil kira pendapatnya di samping adanya sahabat-sahabat lain pada waktu itu.

[11] Nabi s.a.w. hendak menunjukkan kelebihan Abu Sufyan kepada oang ramai dengan memberikan jaminan keselamatan kepada sesiapa yang masuk ke dalam rumah Abu Sufyan yang juga adalah mertuanya. Ini adalah pengiktirifan Nabi s.a.w. terhadap Abu Sufyan dan memuliakannya.

[12] Ini menunjukkan wahyu yang turun kepada Nabi s.a.w. sahaja bahkan hadits Nabi s.a.w. juga adalah wahyu kerana apa yang diucapkan Nabi s.a.w. tidak ada dalam al-Quran dan pendapat golongan anti-hadis yang mengatakan hadits bukannya wahyu adalah salah dan tertolak.

[13] Al-Israa’: 8

[14] Hadith ini menjadi dalil adanya doa dengan mengangkat tangan dan menolak pendapat yang mengatakan tidak ada langsung dalil bagi perbuatan doa dengan mengangkat tangan

[15] Ya`ni nama Baginda ialah Muhammad bermakna terpuji, kalau sekiranya dia melupakan sahabatnya pastinya ia bukan suatu yang terpuji bermakna tidak sesuai dengan namanya.

[16] Antara pengajaran daripada hadits ini ialah harus membaca hadits, berzikir atau membaca atau memperdengarkan al-Quran dan perbuatan-perbuatan lain untuk mengisi masa sebelum makan tetapi kaifiatnya mestilah tidak melampaui atsar dan sunnah untuk mengelakkan dari menjadi bid`ah idofiyyah

[17] Ya’ni bukan dengan kata-kata nabi tetapi dengan isyarat tangannya

[18] Ya’ni mematikannya

[19] Ya’ni Sa`ei

[20] Rasulullah s.a.w.

[21] Al-Israa’:8

[22] Saba’:13

[23] Ya’ni kedua-dua perkataan ini memberi makna yang sama iaitu berhala

[24] Muti’

[25] ‘Aashi bernama orang yang derhaka lalu Rasulullah s.a.w. menukarkannya dengan nama yang elok iaitu Muti’ yang bermakna seorang yang taat dan tiada orang lain yang bernama sepertinya

Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 14 – Bab – Peperangan Hunain

VIDEO  – [Durasi – 11m 18s] – Sesi 14 – MATAN HADITH – Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/yny1oENd3R4 ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

VIDEO  – [Durasi – 1j 5m 21s] – Sesi 14 – Peperangan Hunain – [Sahih Muslim – Kitab Jihad]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/30yXAFGQIes ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

MATAN HADITH

SAHIH MUSLIM – KITAB JIHAD DAN SIRAH

بَاب فِي غَزْوَةِ حُنَيْنٍ

Bab – Peperangan Hunain [1]

3324 – و حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ قَالَ عَبَّاسٌ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَلَزِمْتُ أَنَا وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ نُفَارِقْهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ بَيْضَاءَ أَهْدَاهَا لَهُ فَرْوَةُ بْنُ نُفَاثَةَ الْجُذَامِيُّ فَلَمَّا الْتَقَى الْمُسْلِمُونَ وَالْكُفَّارُ وَلَّى الْمُسْلِمُونَ مُدْبِرِينَ فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْكُضُ بَغْلَتَهُ قِبَلَ الْكُفَّارِ قَالَ عَبَّاسٌ وَأَنَا آخِذٌ بِلِجَامِ بَغْلَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكُفُّهَا إِرَادَةَ أَنْ لَا تُسْرِعَ وَأَبُو سُفْيَانَ آخِذٌ بِرِكَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْ عَبَّاسُ نَادِ أَصْحَابَ السَّمُرَةِ فَقَالَ عَبَّاسٌ وَكَانَ رَجُلًا صَيِّتًا فَقُلْتُ بِأَعْلَى صَوْتِي أَيْنَ أَصْحَابُ السَّمُرَةِ قَالَ فَوَاللَّهِ لَكَأَنَّ عَطْفَتَهُمْ حِينَ سَمِعُوا صَوْتِي عَطْفَةُ الْبَقَرِ عَلَى أَوْلَادِهَا فَقَالُوا يَا لَبَّيْكَ يَا لَبَّيْكَ قَالَ فَاقْتَتَلُوا وَالْكُفَّارَ وَالدَّعْوَةُ فِي الْأَنْصَارِ يَقُولُونَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ قَالَ ثُمَّ قُصِرَتْ الدَّعْوَةُ عَلَى بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ فَقَالُوا يَا بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ يَا بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ كَالْمُتَطَاوِلِ عَلَيْهَا إِلَى قِتَالِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا حِينَ حَمِيَ الْوَطِيسُ قَالَ ثُمَّ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَصَيَاتٍ فَرَمَى بِهِنَّ وُجُوهَ الْكُفَّارِ ثُمَّ قَالَ انْهَزَمُوا وَرَبِّ مُحَمَّدٍ قَالَ فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ فَإِذَا الْقِتَالُ عَلَى هَيْئَتِهِ فِيمَا أَرَى قَالَ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ رَمَاهُمْ بِحَصَيَاتِهِ فَمَا زِلْتُ أَرَى حَدَّهُمْ كَلِيلًا وَأَمْرَهُمْ مُدْبِرًا

Dan Abu al-Tohir Ahmad bin Amar bin Sarh telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Ibnu Wahb telah menceritakan kepada kami, katanya: Yunus telah menceritakan kepada saya daripada Ibnu Syihab, beliau berkata: Katsir bin ‘Abbas bin ‘Abd al-Muttolib telah meriwayatkan kepada saya, katanya: ‘Abbas berkata: Aku ikut serta peperangan Hunain bersama Rasulullah s.a.w. Aku bersama Abu Sufyan bin al-Harits bin ‘Abd al-Muttolib tetap bersama Rasulullah, tidak berpisah daripada Baginda. Rasulullah s.a.w. pada ketika itu berada di atas baghal putihnya yang telah dihadiahkan oleh Farwah bin Nufasah al-Juzami kepada Nabi s.a.w. Apabila orang-orang Islam dan orang kafir bertembung orang-orang Islam lari[2] berpaling belakang. Rasulullah s.a.w. mula memecut dengan menghentakkan kakinya pada baghalnya untuk pergi kepada orang-orang kafir. ‘Abbas berkata: “Aku pada ketika itu memegang tali kekang baghal Rasulullah s.a.w., aku menahannya dengan maksud supaya baghal itu tidak terlalu cepat ke hadapan. Abu Sufyan pula memegang pelana Rasulullah s.a.w. lalu Baginda pun bersabda: “Hai ‘Abbas! Panggil orang-orang yang pernah berjanji setia (denganku) di bawah pokok Samurah.” Maka ‘Abbas – (kata perawi: ) Beliau adalah seorang yang kuat suaranya – berkata: “Aku pun berteriak dengan setinggi-tinggi suaraku: di mana sahabat-sahabat Samurah[3]. Perawi[4] berkata: Mereka itu berpaling seolah-olah ibu lembu berpaling kepada anak-anaknya lalu mereka berkata: “Ya. Kami menyahut seruanmu.” Perawi[5] berkata: Maka berperanglah orang-orang Islam dengan orang-orang kafir. Mereka menyeru orang-orang Anshor begini: “Wahai kalangan Anshor! Wahai kalangan Anshor!” Abbas berkata: “Kemudian dipanggil secara khusus Bani al-Harits al-Khazraj. Mereka pun memanggil dengan mengatakan: “Wahai anak-anak al-Harits bin al-Khazraj.” Rasulullah s.a.w. memerhatikan ketika berada di atas baghalnya seperti orang yang mahu menjenguk ke hadapan untuk pergi berperang. Rasulullah s.a.w. bersabda: “Inilah masanya ketika mana peperangan sedang berlaku dengan sengit.” Perawi[6] berkata: “Rasulullah s.a.w. pun mengambil anak-anak batu lalu membalingnya ke muka orang-orang kafir kemudian Rasulullah berkata: “Kalahlah mereka demi Tuhan Muhammad!.” Perawi berkata: “Aku lihat pada ketika itu perang masih seperti keadaan asalnya yang telah aku lihat sebelum itu.” Abbas berkata: “Bila Rasulullah s.a.w. membaling anak batu tadi aku pun melihat kelemahan pada mereka dan mereka berpaling.”

و حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَرْوَةُ بْنُ نُعَامَةَ الْجُذَامِيُّ وَقَالَ انْهَزَمُوا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ انْهَزَمُوا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ حَتَّى هَزَمَهُمْ اللَّهُ قَالَ وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْكُضُ خَلْفَهُمْ عَلَى بَغْلَتِهِ

Dan Ishaq bin Ibrahim, Muhammad bin Rafi’ dan ‘Abd bin Humaid, mereka semua meriwayatkan hadits semakna dengannya daripada ‘Abd al-Razzaq daripada al-Zuhri dengan isnad ini cuma dia berkata: Farwah bin Nu`amah al-Juzami[7] dan Nabi s.a.w. berkata: “Mereka sudah kalah, demi Tuhan Ka’bah! Mereka sudah kalah, demi Tuhan Ka’bah!” dan perawi menambahkan dalam hadits ‘sehingga akhirnya Allah mengalahkan mereka’. Abbas berkata: “Aku seolah-olah masih nampak Nabi s.a.w. menghentakkan kakinya kepada baghalnya di belakang mereka.”

و حَدَّثَنَاه ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ يُونُسَ وَحَدِيثَ مَعْمَرٍ أَكْثَرُ مِنْهُ وَأَتَمُّ

Dan Ibnu Abi ‘Umar telah meriwayatkannya kepada kami, katanya: Sufyan bin ‘Uyaynah telah meriwayatkan kepada kami daripada al-Zuhri, beliau berkata: Katsir bin al-‘Abbas telah meriwayatkan kepada kami daripada ayahnya, beliau berkata: “Aku pernah bersama Nabi s.a.w. pada hari peperangan Hunain..” lalu perawi mengemukakan hadits seperti tadi cuma hadits Yunus dan hadits Ma’mar lebih banyak daripada kandungan hadits ini dan lebih lengkap.

3325 – حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ قَالَ :قَالَ رَجُلٌ لِلْبَرَاءِ يَا أَبَا عُمَارَةَ أَفَرَرْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ لَا وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِنَّهُ خَرَجَ شُبَّانُ أَصْحَابِهِ وَأَخِفَّاؤُهُمْ حُسَّرًا لَيْسَ عَلَيْهِمْ سِلَاحٌ أَوْ كَثِيرُ سِلَاحٍ فَلَقُوا قَوْمًا رُمَاةً لَا يَكَادُ يَسْقُطُ لَهُمْ سَهْمٌ جَمْعَ هَوَازِنَ وَبَنِي نَصْرٍ فَرَشَقُوهُمْ رَشْقًا مَا يَكَادُونَ يُخْطِئُونَ فَأَقْبَلُوا هُنَاكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَقُودُ بِهِ فَنَزَلَ فَاسْتَنْصَرَ وَقَالَ أَنَا النَّبِيُّ لَا كَذِبْ #  أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ثُمَّ صَفَّهُمْ

Yahya bin Yahya telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Abu Khaisamah telah menceritakan kepada kami daripada Abi Ishaq, beliau berkata: “Ada seseorang berkata kepada al-Bara`: “Wahai Aba Umarah! Adakah engkau telah lari pada hari Hunain?” al-Bara` berkata: “Tidak demi Allah! Rasulullah s.a.w. tidak lari[8] tetapi anak-anak muda di kalangan sahabat-sahabatnya dan orang-orang yang gopoh di antara mereka keluar tidak lengkap bersenjata; mereka tidak mempunyai senjata atau mempunyai banyak senjata lalu mereka menghadapi golongan yang hebat memanah, hampir anak panah mereka tidak jatuh sia-sia iaitu golongan Hawazin dan Bani Nasr. Mereka memanah orang-orang Islam dengan anak panah yang begitu banyak yang hampir-hampir tidak melencong[9]. Mereka pun mengadap Rasulullah s.a.w. yang ketika itu berada di atas baghal putihnya dan Abu Sufyan bin al-Harits bin ‘Abd al-Muttolib pula menuntun baghal Baginda. Pada ketika itu Nabi s.a.w. pun turun dan meminta pertolongan daripada Allah sambil Baginda bersabda: “Aku Nabi bukan dusta. Aku anak ‘Abd al-Muttolib.” Kemudian Nabi s.a.w. mengatur mereka semula.

3326 – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ زَكَرِيَّاءَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى الْبَرَاءِ فَقَالَ أَكُنْتُمْ وَلَّيْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ يَا أَبَا عُمَارَةَ فَقَالَ أَشْهَدُ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا وَلَّى وَلَكِنَّهُ انْطَلَقَ أَخِفَّاءُ مِنْ النَّاسِ وَحُسَّرٌ إِلَى هَذَا الْحَيِّ مِنْ هَوَازِنَ وَهُمْ قَوْمٌ رُمَاةٌ فَرَمَوْهُمْ بِرِشْقٍ مِنْ نَبْلٍ كَأَنَّهَا رِجْلٌ مِنْ جَرَادٍ فَانْكَشَفُوا فَأَقْبَلَ الْقَوْمُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ يَقُودُ بِهِ بَغْلَتَهُ فَنَزَلَ وَدَعَا وَاسْتَنْصَرَ وَهُوَ يَقُولُ: أَنَا النَّبِيُّ لَا كَذِبْ # أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ اللَّهُمَّ نَزِّلْ نَصْرَكَ قَالَ الْبَرَاءُ كُنَّا وَاللَّهِ إِذَا احْمَرَّ الْبَأْسُ نَتَّقِي بِهِ وَإِنَّ الشُّجَاعَ مِنَّا لَلَّذِي يُحَاذِي بِهِ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Ahmad bin Janab al-Mishshishi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Isa bin Yunus telah meriwayatkan kepada kami daripada Zakariyya` daripada Abi Ishaq, beliau berkata: Ada seorang lelaki telah datang menemui al-Bara` lalu beliau berkata: “Adakah kamu lari pada hari Hunain wahai Aba Umarah?” al-Bara` berkata: “Aku bersaksi bahawa Rasulullah s.a.w. tidak lari tetapi sebenarnya orang-orang yang gopoh dan orang-orang yang tidak cukup senjata telah keluar untuk menghadapi puak-puak Hawazin itu padahal mereka tu adalah golongan yang hebat memanah. Mereka pun memanah sahabat-sahabat Nabi s.a.w. dengan anak panah yang banyak seolah-olah ianya kumpulan belalang-belalang lalu berseleraklah sahabat-sahabat Nabi s.a.w. Ketika itu golongan kafir pun menuju kepada Rasulullah s.a.w.. Abu Sufyan bin al-Harits menuntun baghal Nabi s.a.w. lalu Baginda turun dan meminta tolong kepada Allah sambil Baginda berkata: “Aku Nabi bukan dusta. Aku anak ‘Abd al-Muttolib. Ya Allah! Turunkanlah pertolongan-Mu” Al-Bara` berkata: “Kami dulu, demi Allah! Apabila peperangan berlaku dengan hebat kami berlindung dengan Nabi s.a.w.[10] dan orang yang berani di antara kami adalah orang yang berada sebaris dengannya iaitu dengan Nabi s.a.w.”

3327 – و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ قَيْسٍ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَقَالَ الْبَرَاءُ وَلَكِنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَفِرَّ وَكَانَتْ هَوَازِنُ يَوْمَئِذٍ رُمَاةً وَإِنَّا لَمَّا حَمَلْنَا عَلَيْهِمْ انْكَشَفُوا فَأَكْبَبْنَا عَلَى الْغَنَائِمِ فَاسْتَقْبَلُونَا بِالسِّهَامِ وَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَإِنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ الْحَارِثِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا وَهُوَ يَقُولُ: أَنَا النَّبِيُّ لَا كَذِبْ #أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَقَ عَنْ الْبَرَاءِ قَالَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا عُمَارَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَهُوَ أَقَلُّ مِنْ حَدِيثِهِمْ وَهَؤُلَاءِ أَتَمُّ حَدِيثًا

Dan Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar telah meriwayatkan kepada kami dan lafaz hadits adalah daripada Ibnu al-Mutsanna, mereka berdua berkata: Muhammad bin Ja’far telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Syu’bah telah meriwayatkan kepada kami daripada Abi Ishaq, beliau berkata: Saya mendengar al-Bara` dan seorang lelaki daripada puak Qais bertanya kepadanya: “Adakah kamu lari meninggalkan Rasulullah s.a.w. pada hari Hunain?” Maka al-Baraa` berkata: “Tetapi Rasulullah s.a.w. tidak lari. Golongan Hawazin pada hari itu hebat memanah dan apabila kami menyerang mereka. Mereka lari, kami pun menerkam harta ghanimah. Tiba-tiba mereka menghadapi kami dengan anak-anak panah. Pada ketika itu aku melihat Rasulullah s.a.w. berada di atas baghal putihnya dan Abu Sufyan bin al-Harits memegang tali kekangnya dalam keadaan Nabi s.a.w. bersabda: “Aku Nabi bukan dusta. Aku anak ‘Abd al-Muttolib.”

Zuhair bin Harb, Muhammad bin al-Mutsanna dan Abu Bakr bin Khallad telah meriwayatkan kepada saya, mereka berkata: Yahya bin Sa`id telah meriwayatkan kepada kami daripada Sufyan, beliau berkata: Abu Ishaq telah meriwayatkan kepada saya daripada al-Baraa`, beliau berkata: Seorang lelaki berkata kepadanya: “Wahai Aba Umarah…,” lalu perawi menyebutkan hadits dan ia lebih ringkas daripada hadits mereka dan hadits mereka lebih sempurna/lengkap.

3328 – و حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُنَيْنًا فَلَمَّا وَاجَهْنَا الْعَدُوَّ تَقَدَّمْتُ فَأَعْلُو ثَنِيَّةً فَاسْتَقْبَلَنِي رَجُلٌ مِنْ الْعَدُوِّ فَأَرْمِيهِ بِسَهْمٍ فَتَوَارَى عَنِّي فَمَا دَرَيْتُ مَا صَنَعَ وَنَظَرْتُ إِلَى الْقَوْمِ فَإِذَا هُمْ قَدْ طَلَعُوا مِنْ ثَنِيَّةٍ أُخْرَى فَالْتَقَوْا هُمْ وَصَحَابَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَلَّى صَحَابَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَرْجِعُ مُنْهَزِمًا وَعَلَيَّ بُرْدَتَانِ مُتَّزِرًا بِإِحْدَاهُمَا مُرْتَدِيًا بِالْأُخْرَى فَاسْتَطْلَقَ إِزَارِي فَجَمَعْتُهُمَا جَمِيعًا وَمَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْهَزِمًا وَهُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ الشَّهْبَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ رَأَى ابْنُ الْأَكْوَعِ فَزَعًا فَلَمَّا غَشُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ عَنْ الْبَغْلَةِ ثُمَّ قَبَضَ قَبْضَةً مِنْ تُرَابٍ مِنْ الْأَرْضِ ثُمَّ اسْتَقْبَلَ بِهِ وُجُوهَهُمْ فَقَالَ شَاهَتْ الْوُجُوهُ فَمَا خَلَقَ اللَّهُ مِنْهُمْ إِنْسَانًا إِلَّا مَلَأَ عَيْنَيْهِ تُرَابًا بِتِلْكَ الْقَبْضَةِ فَوَلَّوْا مُدْبِرِينَ فَهَزَمَهُمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَقَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَنَائِمَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ

Dan Zuhair bin Harb telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Umar bin Yunus al-Hanafi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Ikrimah bin ‘Ammar telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Iyaas bin Salamah telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Ayahku[11] telah meriwayatkan kepadaku, katanya: “Kami ikut serta dalam perang Hunain bersama Rasulullah s.a.w.. Apabila kami sudah menghadapi musuh aku pun mara ke hadapan menaiki satu anak bukit. Tiba-tiba ada seorang lelaki dari kalangan musuh menuju ke arahku. Aku pun terus memanahnya. Dia pun bersembunyi daripada pandanganku, aku tidak tahu apa yang terjadi kepadanya. Dan aku perhatikan pula golongan musuh yang lain. Rupa-rupanya mereka telah naik dari bukit yang lain. Mereka pun bertembung dengan sahabat-sahabat Nabi s.a.w. dan pada ketika itu sahabat-sahabat berpaling melarikan diri dan aku juga lari ke belakang. Ketika itu aku memakai dua kain, satu daripadanya sebagai kain sebelah bawah dan yang satu lagi sebagai selimut. Kain aku terlucut, oleh kerana kekalutan itu aku kumpulkan kedua-duanya dan aku lalu di hadapan Rasulullah s.a.w. dalam keadaan aku melarikan diri. Pada ketika itu Rasulullah s.a.w. berada di atas baghal putihnya maka Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya Ibnu al-Akwa` telah melihat suatu yang menakutkan. Apabila mereka mengerumuni Rasulullah s.a.w. maka Baginda pun turun daripada baghalnya kemudian menggenggam satu genggam tanah sambil Baginda berkata: “Binasalah wajah-wajah mereka.” Tidak ada seorang manusia pun di antara mereka melainkan dipenuhi mata mereka walaupun dengan segenggam tanah tadi. Pada ketika itu mereka pun lari dengan berpaling belakang. Allah mengalahkan mereka. Rasulullah s.a.w. pula membahagikan ghanimah-ghanimah di antara di antara orang-orang Islam.

بَاب غَزْوَةِ الطَّائِفِ

Bab – Peperangan Ta`if [12]

3329 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الشَّاعِرِ الْأَعْمَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ حَاصَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَ الطَّائِفِ فَلَمْ يَنَلْ مِنْهُمْ شَيْئًا فَقَالَ إِنَّا قَافِلُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ قَالَ أَصْحَابُهُ نَرْجِعُ وَلَمْ نَفْتَتِحْهُ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اغْدُوا عَلَى الْقِتَالِ فَغَدَوْا عَلَيْهِ فَأَصَابَهُمْ جِرَاحٌ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا قَالَ فَأَعْجَبَهُمْ ذَلِكَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Abu Bakr bin Abi Syaibah, Zuhair bin Harb dan Ibnu Numair, mereka semua telah meriwayatkan kepada kami daripada Sufyan, Zuhair berkata: Sufyan bin ‘Uyaynah telah meriwayatkan kepada kami daripada Amar daripada Abi al-‘Abbas seorang penyair yang buta daripada ‘Abdillah bin ‘Amar, beliau berkata: “Rasulullah s.a.w. telah mengepung penduduk Taif tetapi tidak dapat berbuat apa-apa terhadap mereka. Oleh kerana itu, Rasulullah s.a.w. bersabda: “Kita pulanglah, Insya Allah.” Sahabatnya berkata: “Kita akan pulang dalam keadaan tidak mendapat kemenangan?” Maka Rasulullah s.a.w. berkata kepada mereka: “Pergilah kamu berperang!” Mereka pun pergi lalu mereka mendapat luka. Maka Rasulullah s.a.w. berkata: “Kita akan pulang esok” perawi berkata: Kata-kata Nabi s.a.w. itu disukai mereka. Rasulullah s.a.w. pada ketika itu ketawa.

[1] Susunan bab dalam hadits tidak mengikut susunan sejarah, oleh kerana itu ramai orang keliru dengan tarikh sebenar peristiwa-peristiwa penting seperti peperangan dan sebagainya. Sebagai contoh Peperangan Hunain berlaku selepas Pembukaan Mekah iaitu pada tahun yang ke-8.

Antara keistimewaan peperangan Hunain, ianya tersebut dalam al-Quran, firman Allah s.w.t:

لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٍ وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ

Sesungguhnya Allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam banyak medan perang dan di medan perang Hunain, Iaitu semasa kamu merasa megah dengan sebab bilangan kamu yang ramai; maka bilangan yang ramai itu tidak mendatangkan faedah kepada kamu sedikitpun; dan (semasa kamu merasa) bumi yang luas itu menjadi sempit kepada kamu; kemudian kamu berpaling undur melarikan diri. (At-Taubah : 25)

[2] Ini hanya sementara, bahkan tidak ada peperangan yang orang-orang Islam lari dalam keadaaan kalah secara keseluruhan. Tindakan ini lebih merupakan strategi untuk mengatur semula serangan.

[3] Iaitu sahabat-sahabat yang berjanjI setia dengan Rasulullah s.a.w. di bawah pokok Samurah ketika mana Nabi s.a.w. dihalang dari memasuki kota Mekah untuk melakukan umrah. Ada riwayat menyebutkan bahawa 1400 orang berbai`ah dengan Nabi s.a.w. pada ketika itu dan ada juga riwayat yang mengatakan 1500 orang. Samurah adalah nama pokok yang sahabat-sahabat berbai`ah dengan Rasulullah s.a.w. dibawahnya sepertimana firman Allah s.w.t:

لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنْزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا

Demi sesungguhnya! Allah reda akan orang-orang yang beriman, ketika mereka memberikan pengakuan taat setia kepadamu (Wahai Muhammad) di bawah naungan pohon (Samurah di Hudaibiyah); maka (dengan itu) ternyata apa yang sedia diketahui-Nya tentang (kebenaran iman dan taat setia) yang ada dalam hati mereka, lalu ia menurunkan semangat tenang tenteram kepada mereka, dan membalas mereka Dengan kemenangan yang dekat masa datangnya; (al-Fath : 18)

[4] ‘Abbas

[5] ‘Abbas

[6] ‘Abbas

[7] Berbeza dengan riwayat sebelumnya yang menyatakan: Farwah bin Nufasah al-Juzami

[8] Al-Baraa` memberi jawapan sedemikian bertujuan mengelakkan kekeliruan yang timbul lantaran:

  1. Perkataan yang digunakan dalam riwayat Salamah bin al-Akwa` adalah ‘مُنْهَزِمًا’ yang salah satu maknanya adalah dalam keadaan kalah sedangkan hal keadaan itu adalah keadaan bagi Salamah bin al-Akwa` sahaja dan bukannya Nabi s.a.w. Bahkan ini bukannya menjadi amalan yang kerap dilakukan bahkan hanya sementara, itupun bertujuan untuk menyampaikan berita.
  2. Firman Allah s.w.t: ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ kemudian kamu berpaling undur melarikan diri. (At-Taubah : 25) Ya`ni umum ayat ini mungkin menyebabkan ada orang menyangka ‘kamu’ yang dimaksudkan dalam ayat tadi termasuk Nabi s.a.w. maka dengan sebab itu Baraa` menafikan untuk mengelakkan kekeliruan

[9] Hampir-hampir tidak ada yang tidak mengenai sasaran.

[10] Iaitu di sebalik Nabi s.a.w.

[11] Salamah bin al-Akwa`

[12] Selepas perang Hunain, Nabi s.a.w. pergi ke Ta`if kerana puak Hawazin dan puak Ta`if yang kalah di Hunain melarikan diri mereka ke Ta`if yang menjadi kubu kuat mereka bahkan telah menyediakan bekalan makanan untuk jangka masa setahun. Baginda mengepung mereka selama lebih dari dua puluh hari dan telah beberapa kali menyerang mereka tetapi tidak berjaya. Pada ketika itulah Nabi s.a.w. menggunakan manjanik (sejenis senjata seakan meriam atau lastik gergasi yang menggunakan batu besar sebagai pelurunya untuk memecahkan tembok dan pintu kota) dan juga dabbabah (sejenis alat pertahanan dari besi seakan kereta kebal digunakan untuk menahan serangan musuh) tetapi puak musuh menghulurkan besi panas dari bawah menyebabkan sahabat terpaksa lari bertempiaran. Maka ramailah yang tercedera dan syahid tetapi akhirnya puak-puak Ta`if sendiri datang dengan kerelaan hati mereka memohon maaf dengan Nabi s.a.w. dan memeluk Islam setelah sekian lama Islam berkembang.

Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 13 – Bab – Orang-orang Mujahirin Mengembalikan Kepada Orang Anshar Pokok Dan Buah Yang Telah Diberikan Kepada Mereka Sebagai “Manihah” Selepas Mereka Tidak Memerlukan Lagi

VIDEO  – [Durasi – 14m 35s] – Sesi 13 – MATAN HADITH – Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/hLa9Fd4gwZU ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

VIDEO  – [Durasi – 1j 13m 31s] – Sesi 13 -Orang Mujahirin Mengembalikan Kepada Orang Anshar Pokok & Buah-[Sahih Muslim – Kitab Jihad]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/ewyiwifYA-A ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

MATAN HADITH

SAHIH MUSLIM – KITAB JIHAD DAN SIRAH

بَاب رَدِّ الْمُهَاجِرِينَ إِلَى الْأَنْصَارِ مَنَائِحَهُمْ مِنْ الشَّجَرِ وَالثَّمَرِ حِينَ اسْتَغْنَوْا عَنْهَا بِالْفُتُوحِ 

Bab – Orang-Orang Muhajirin Mengembalikan Kepada Orang-Orang Anshor Pokok Dan Buah Yang Telah Diberikan Sebagai Manihah[1] Setelah Mereka Tidak Memerlukan Lagi Selepas Orang-Orang Islam Berjaya Menakluk Kawasan Orang-Orang Kafir

3318 – و حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ مِنْ مَكَّةَ الْمَدِينَةَ قَدِمُوا وَلَيْسَ بِأَيْدِيهِمْ شَيْءٌ وَكَانَ الْأَنْصَارُ أَهْلَ الْأَرْضِ وَالْعَقَارِ فَقَاسَمَهُمْ الْأَنْصَارُ عَلَى أَنْ أَعْطَوْهُمْ أَنْصَافَ ثِمَارِ أَمْوَالِهِمْ كُلَّ عَامٍ وَيَكْفُونَهُمْ الْعَمَلَ وَالْمَئُونَةَ وَكَانَتْ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَهِيَ تُدْعَى أُمَّ سُلَيْمٍ وَكَانَتْ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ كَانَ أَخًا لِأَنَسٍ لِأُمِّهِ وَكَانَتْ أَعْطَتْ أُمُّ أَنَسٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِذَاقًا لَهَا فَأَعْطَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمَّ أَيْمَنَ مَوْلَاتَهُ أُمَّ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا فَرَغَ مِنْ قِتَالِ أَهْلِ خَيْبَرَ وَانْصَرَفَ إِلَى الْمَدِينَةِ رَدَّ الْمُهَاجِرُونَ إِلَى الْأَنْصَارِ مَنَائِحَهُمْ الَّتِي كَانُوا مَنَحُوهُمْ مِنْ ثِمَارِهِمْ قَالَ فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أُمِّي عِذَاقَهَا وَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمَّ أَيْمَنَ مَكَانَهُنَّ مِنْ حَائِطِهِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ مِنْ شَأْنِ أُمِّ أَيْمَنَ أُمِّ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهَا كَانَتْ وَصِيفَةً لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَكَانَتْ مِنْ الْحَبَشَةِ فَلَمَّا وَلَدَتْ آمِنَةُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ مَا تُوُفِّيَ أَبُوهُ فَكَانَتْ أُمُّ أَيْمَنَ تَحْضُنُهُ حَتَّى كَبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْتَقَهَا ثُمَّ أَنْكَحَهَا زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ ثُمَّ تُوُفِّيَتْ بَعْدَ مَا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَمْسَةِ أَشْهُرٍ

Abu al-Tohir dan Harmalah telah meriwayatkan kepada saya, mereka berdua berkata: Ibnu Wahb telah menceritakan kepada kami, katanya: Yunus telah menceritakan kepada saya daripada Ibnu Syihab daripada Anas bin Malik, beliau berkata: “Ketika orang-orang Muhajirin datang daripada Mekah ke Madinah mereka tidak mempunyai apa-apa pun. Orang-orang Anshor mempunyai tanah dan harta telah membahagikan[2] harta mereka kepada orang-orang Muhajir separuh daripada buah-buah[3] daripada harta benda mereka setiap tahun dengan perjanjian orang-orang Muhajirin mengusahakan tanah dan membelanjakan apa-apa keperluan tanah itu. Ibu Anas bin Malik yang dipanggil Ummu Sulaim, beliau adalah ibu kepada ‘Abdullah bin Abi Tolhah iaitu saudara seibu dengan Anas. Ibu Anas telah memberikan kepada Rasulullah s.a.w. beberapa (pokok yang ada) tandan buah tamar. Maka Rasulullah s.a.w. memberikannya[4] kepada Ummu Aiman iaitu bekas hamba yang telah dibebaskan oleh Nabi s.a.w. iaitu ibu kepada Usamah bin Zaid. Ibnu Syihab berkata: Anas bin Malik menceritakan kepadaku bahawa Rasulullah s.a.w. apabila selesai memerangi penduduk Khaibar dan kembali ke Madinah, orang-orang Muhajir mengembalikan kepada Anshor apa yang telah mereka berikan berupa buah-buahan kepada golongan Muhajir itu. Perawi[5] berkata: Rasulullah s.a.w. juga mengembalikan kepada ibuku tandan-tandan yang telah diberinya dan memberikan pula kepada Ummu Aiman sebagai ganti yang telah diberikan sebelumnya daripada kebunnya sendiri. Ibnu Syihab berkata: “Cerita Ummu Aiman iaitu ibu kepada Usamah bin Zaid ialah dulunya dia adalah hamba kepada ‘Abdullah bin ‘Abd al-Muttolib[6] dan dia berasal dari Habsyah. Apabila Aminah melahirkan Rasulullah s.a.w. selepas ayahnya wafat maka Ummu Aimanlah yang mengasuh/menjaga Baginda sehingga Baginda besar, setelah itu Nabi s.a.w. memerdekakannya dan mengahwinkannya dengan Zaid bin Haritsah. Kemudian dia meninggal dunia selepas daripada lima bulan Rasulullah s.a.w. wafat.”

3319 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الْقَيْسِيُّ كُلُّهُمْ عَنْ الْمُعْتَمِرِ وَاللَّفْظُ لِابْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا وَقَالَ حَامِدٌ وَابْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّخَلَاتِ مِنْ أَرْضِهِ حَتَّى فُتِحَتْ عَلَيْهِ قُرَيْظَةُ وَالنَّضِيرُ فَجَعَلَ بَعْدَ ذَلِكَ يَرُدُّ عَلَيْهِ مَا كَانَ أَعْطَاهُ قَالَ أَنَسٌ وَإِنَّ أَهْلِي أَمَرُونِي أَنْ آتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْأَلَهُ مَا كَانَ أَهْلُهُ أَعْطَوْهُ أَوْ بَعْضَهُ وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَعْطَاهُ أُمَّ أَيْمَنَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَانِيهِنَّ فَجَاءَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَجَعَلَتْ الثَّوْبَ فِي عُنُقِي وَقَالَتْ وَاللَّهِ لَا نُعْطِيكَاهُنَّ وَقَدْ أَعْطَانِيهِنَّ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أُمَّ أَيْمَنَ اتْرُكِيهِ وَلَكِ كَذَا وَكَذَا وَتَقُولُ كَلَّا وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَجَعَلَ يَقُولُ كَذَا حَتَّى أَعْطَاهَا عَشْرَةَ أَمْثَالِهِ أَوْ قَرِيبًا مِنْ عَشْرَةِ أَمْثَالِهِ

Abu Bakr bin Abi Syaibah, Hamid bin Umar al-Bakrawi dan Muhammad bin ‘Abd al-A’la al-Qaisi, semua mereka meriwayatkan daripada al-Mu’tamir dan lafaz hadits adalah lafaz dari Ibnu Abi Syaibah, beliau berkata: Mu’tamir bin Sulaiman al-Taimi telah meriwayatkan kepada kami daripada ayahnya daripada Anas bahawa seseorang – Hamid dan Ibnu ‘Abd al-A’la berkata bahawa ada orang memberikan[7] kepada Nabi s.a.w. beberapa pokok kurma daripada tanahnya sehinggalah kawasan Bani Quraizoh dan Nadhir ditakluk oleh Nabi s.a.w. Maka mulalah Nabi s.a.w. mengembalikan kepadanya apa yang pernah diberikan kepada Baginda. Anas berkata: “Keluargaku menyuruhku pergi kepada Nabi s.a.w. untuk meminta[8] dengan Baginda apa yang mereka telah berikan, semua sekali atau sebahagian daripadanya. Nabi s.a.w. pula telah memberikannya kepada Ummu Aiman. (Anas berkata:) Aku pun pergi kepada Nabi s.a.w. dan dia pun beri kepadaku. Selepas itu datang Ummu Aiman lalu dia menyangkut kain di leherku dan menarikku sambil dia berkata: “Demi Allah! dia (Nabi s.a.w.) tidak akan berikan kepada kamu kebun itu (pokok-pokok kurma itu), dia telahpun berikan kepadaku.” Setelah itu Nabi s.a.w. bersabda: “Biarkanlah dia. Kamu akan mendapat ini, ini dan ini.” tetapi Ummu Aiman[9] tetap juga berkata: “Tidak boleh! Demi Tuhan yang tiada Tuhan melainkan Dia.” Nabi s.a.w. terus berkata: “Beginilah. Kamu dapat sebanyak ini.” sehingga Nabi s.a.w. memberikannya sepuluh kali ganda daripada yang Baginda telah berikan kepada Ummu Aiman.

بَاب جَوَازِ الْأَكْلِ مِنْ طَعَامِ الْغَنِيمَةِ فِي دَارِ الْحَرْبِ 

Bab – Keharusan Makan[10] Daripada Makanan Ghanimah Di Negeri Harbi

3320 – حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ أَصَبْتُ جِرَابًا مِنْ شَحْمٍ يَوْمَ خَيْبَرَ قَالَ فَالْتَزَمْتُهُ فَقُلْتُ لَا أُعْطِي الْيَوْمَ أَحَدًا مِنْ هَذَا شَيْئًا قَالَ فَالْتَفَتُّ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَبَسِّمًا

Syaiban bin Farrukh telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Sulaiman iaitu Ibnu al-Mughirah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Humaid bin Hilal telah meriwayatkan kepada kami daripada ‘Abdullah bin Mughaffal, beliau berkata: “Aku telah mendapat satu guni/karung lemak pada hari khaibar. Perawi[11] berkata: Aku pun mendakap karung itu sambil berkata: “Aku tidak akan berikan kepada sesiapa pun walaupun sedikit.” Perawi berkata: “Aku pun berpaling tiba-tiba aku lihat Rasulullah s.a.w. sedang senyum kepadaku[12].”

3321 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ يَقُولُ رُمِيَ إِلَيْنَا جِرَابٌ فِيهِ طَعَامٌ وَشَحْمٌ يَوْمَ خَيْبَرَ فَوَثَبْتُ لِآخُذَهُ قَالَ فَالْتَفَتُّ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ

و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ جِرَابٌ مِنْ شَحْمٍ وَلَمْ يَذْكُرْ الطَّعَامَ

Muhammad bin Basysyar al-‘Abdi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Bahz bin Asad telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Syu’bah telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Humaid bin Hilal telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Saya mendengar ‘Abdullah bin Mughaffal berkata: “Dilontarkan kepada kami satu kampit makanan dan lemak[13] pada hari Khaibar, aku pun melompat untuk mengambilnya.” Dia[14] berkata: “Aku pun berpaling tiba-tiba Rasulullah s.a.w. ada berdekatanku maka aku pun berasa malu dengannya[15].”

Dan Muhammad bin al-Mutsanna telah meriwayatkannya kepada kami, katanya: Abu Daud telah meriwayatkan kepada kami katanya: syu’bah telah meriwayatkan kepada kami dengan isnad ini cuma dia berkata: Sekarung lemak dan tidak menyebutkan makanan.

 

بَاب كِتَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى هِرَقْلَ يَدْعُوهُ إِلَى الْإِسْلَامِ

Bab – Nabi s.a.w. Menulis Surat Kepada Hiraql[16] Menyerunya Kepada Islam[17]

3322 – حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ رَافِعٍ قَالَ ابْنُ رَافِعٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ أَخْبَرَهُ مِنْ فِيهِ إِلَى فِيهِ قَالَ انْطَلَقْتُ فِي الْمُدَّةِ الَّتِي كَانَتْ بَيْنِي وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَبَيْنَا أَنَا بِالشَّأْمِ إِذْ جِيءَ بِكِتَابٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى هِرَقْلَ يَعْنِي عَظِيمَ الرُّومِ قَالَ وَكَانَ دَحْيَةُ الْكَلْبِيُّ جَاءَ بِهِ فَدَفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ بُصْرَى فَدَفَعَهُ عَظِيمُ بُصْرَى إِلَى هِرَقْلَ فَقَالَ هِرَقْلُ هَلْ هَاهُنَا أَحَدٌ مِنْ قَوْمِ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ قَالُوا نَعَمْ قَالَ فَدُعِيتُ فِي نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَدَخَلْنَا عَلَى هِرَقْلَ فَأَجْلَسَنَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ أَيُّكُمْ أَقْرَبُ نَسَبًا مِنْ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ فَقُلْتُ أَنَا فَأَجْلَسُونِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَجْلَسُوا أَصْحَابِي خَلْفِي ثُمَّ دَعَا بِتَرْجُمَانِهِ فَقَالَ لَهُ قُلْ لَهُمْ إِنِّي سَائِلٌ هَذَا عَنْ الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ فَإِنْ كَذَبَنِي فَكَذِّبُوهُ قَالَ فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ وَايْمُ اللَّهِ لَوْلَا مَخَافَةُ أَنْ يُؤْثَرَ عَلَيَّ الْكَذِبُ لَكَذَبْتُ ثُمَّ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ سَلْهُ كَيْفَ حَسَبُهُ فِيكُمْ قَالَ قُلْتُ هُوَ فِينَا ذُو حَسَبٍ قَالَ فَهَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مَلِكٌ قُلْتُ لَا قَالَ فَهَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ وَمَنْ يَتَّبِعُهُ أَشْرَافُ النَّاسِ أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ قَالَ قُلْتُ بَلْ ضُعَفَاؤُهُمْ قَالَ أَيَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ قَالَ قُلْتُ لَا بَلْ يَزِيدُونَ قَالَ هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَنْ دِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ سَخْطَةً لَهُ قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ فَهَلْ قَاتَلْتُمُوهُ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَكَيْفَ كَانَ قِتَالُكُمْ إِيَّاهُ قَالَ قُلْتُ تَكُونُ الْحَرْبُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ سِجَالًا يُصِيبُ مِنَّا وَنُصِيبُ مِنْهُ قَالَ فَهَلْ يَغْدِرُ قُلْتُ لَا وَنَحْنُ مِنْهُ فِي مُدَّةٍ لَا نَدْرِي مَا هُوَ صَانِعٌ فِيهَا قَالَ فَوَاللَّهِ مَا أَمْكَنَنِي مِنْ كَلِمَةٍ أُدْخِلُ فِيهَا شَيْئًا غَيْرَ هَذِهِ قَالَ فَهَلْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ أَحَدٌ قَبْلَهُ قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ قُلْ لَهُ إِنِّي سَأَلْتُكَ عَنْ حَسَبِهِ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ فِيكُمْ ذُو حَسَبٍ وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْعَثُ فِي أَحْسَابِ قَوْمِهَا وَسَأَلْتُكَ هَلْ كَانَ فِي آبَائِهِ مَلِكٌ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا فَقُلْتُ لَوْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مَلِكٌ قُلْتُ رَجُلٌ يَطْلُبُ مُلْكَ آبَائِهِ وَسَأَلْتُكَ عَنْ أَتْبَاعِهِ أَضُعَفَاؤُهُمْ أَمْ أَشْرَافُهُمْ فَقُلْتَ بَلْ ضُعَفَاؤُهُمْ وَهُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ وَسَأَلْتُكَ هَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا فَقَدْ عَرَفْتُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِيَدَعَ الْكَذِبَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ يَذْهَبَ فَيَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَنْ دِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَهُ سَخْطَةً لَهُ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا وَكَذَلِكَ الْإِيمَانُ إِذَا خَالَطَ بَشَاشَةَ الْقُلُوبِ وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَزِيدُونَ أَوْ يَنْقُصُونَ فَزَعَمْتَ أَنَّهُمْ يَزِيدُونَ وَكَذَلِكَ الْإِيمَانُ حَتَّى يَتِمَّ وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَاتَلْتُمُوهُ فَزَعَمْتَ أَنَّكُمْ قَدْ قَاتَلْتُمُوهُ فَتَكُونُ الْحَرْبُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ سِجَالًا يَنَالُ مِنْكُمْ وَتَنَالُونَ مِنْهُ وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْتَلَى ثُمَّ تَكُونُ لَهُمْ الْعَاقِبَةُ وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَغْدِرُ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ لَا يَغْدِرُ وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ لَا تَغْدِرُ وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ أَحَدٌ قَبْلَهُ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا فَقُلْتُ لَوْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ أَحَدٌ قَبْلَهُ قُلْتُ رَجُلٌ ائْتَمَّ بِقَوْلٍ قِيلَ قَبْلَهُ قَالَ ثُمَّ قَالَ بِمَ يَأْمُرُكُمْ قُلْتُ يَأْمُرُنَا بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَالصِّلَةِ وَالْعَفَافِ قَالَ إِنْ يَكُنْ مَا تَقُولُ فِيهِ حَقًّا فَإِنَّهُ نَبِيٌّ وَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّهُ خَارِجٌ وَلَمْ أَكُنْ أَظُنُّهُ مِنْكُمْ وَلَوْ أَنِّي أَعْلَمُ أَنِّي أَخْلُصُ إِلَيْهِ لَأَحْبَبْتُ لِقَاءَهُ وَلَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ لَغَسَلْتُ عَنْ قَدَمَيْهِ وَلَيَبْلُغَنَّ مُلْكُهُ مَا تَحْتَ قَدَمَيَّ قَالَ ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَأَهُ فَإِذَا فِيهِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ سَلَامٌ عَلَى مَنْ اتَّبَعَ الْهُدَى أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أَدْعُوكَ بِدِعَايَةِ الْإِسْلَامِ أَسْلِمْ تَسْلَمْ وَأَسْلِمْ يُؤْتِكَ اللَّهُ أَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ وَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَإِنَّ عَلَيْكَ إِثْمَ الْأَرِيسِيِّينَ وَ { يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَنْ لَا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ } فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ الْكِتَابِ ارْتَفَعَتْ الْأَصْوَاتُ عِنْدَهُ وَكَثُرَ اللَّغْطُ وَأَمَرَ بِنَا فَأُخْرِجْنَا قَالَ فَقُلْتُ لِأَصْحَابِي حِينَ خَرَجْنَا لَقَدْ أَمِرَ أَمْرُ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ إِنَّهُ لَيَخَافُهُ مَلِكُ بَنِي الْأَصْفَرِ قَالَ فَمَا زِلْتُ مُوقِنًا بِأَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سَيَظْهَرُ حَتَّى أَدْخَلَ اللَّهُ عَلَيَّ الْإِسْلَامَ

 

Ishaq bin Ibrahim al-Hanzoli, Ibnu Abi `Umar dan Muhammad bin Rafi’ dan ‘Abd bin Humaid  telah meriwayatkan kepada kami, lafaz hadits adalah dari Ibnu Rafi’, Ibnu Rafi’ dan Ibnu Abi Umar berkata: ‘Abd al-Razzaq telah meriwayatkan kepada kami manakala dua orang lagi berkata: ‘Abd al-Razzaq telah menceritakan kepada kami, katanya: Ma’mar telah menceritakan kepada kami daripada al-Zuhri daripada ‘Ubaidillah bin `Abdillah bin ‘Utbah daripada Ibnu ‘Abbas bahawa Aba Sufyan[18] telah menceritakan kepadanya dari mulutnya ke mulutnya, katanya: “Aku pergi pada masa telah berlakunya perjanjian[19] di antaraku dengan Rasulullah. Beliau berkata: “Ketika aku berada di Syam, tiba-tiba dibawakan sepucuk surat daripada Rasulullah s.a.w. kepada Hiraql – maksud beliau pembesar Rom – Perawi[20] berkata: “Dihyah al-Kalbi telah membawa surat itu dan menyampaikannya kepada pembesar Busra dan pembesar Busra pula menyampaikannya kepada Hiraql. Hiraql pun bertanya: “Di sini adakah sesiapa daripada golongan yang mendakwa dia ini nabi?” Orang ramai pun menjawab: “Ada” Maka aku pun dipanggil dalam satu kumpulan orang Quraisy. Selepas itu kami masuk berjumpa dengan Hiraql dan dia memberi tempat kepada kami di hadapannya lalu dia bertanya: “Siapakah di antara kamu paling hampir dari segi keturunannya dengan orang yang mendakwa dirinya sebagai nabi?” Abu Sufyan berkata: “Saya pun menjawab: Saya.” Mereka pun mendudukkan saya di hadapan raja itu dan mendudukkan sahabat-sahabat saya yang lain di belakang saya lalu raja itu memanggil jurubahasanya. Dia berkata kepada jurubahasanya: “Kamu cakaplah kepada mereka[21] bahawa aku akan bertanya dia ini tentang orang yang mendakwa dirinya sebagai nabi. Kalau dia berdusta denganku maka kamu dustakannya. Ibnu ‘Abbas berkata: Abu Sufyan pun berkata: “Demi Allah! Kalaulah tidak kerana aku takut akan tersebar aku sebagai pendusta pada kemudiannya nescaya aku akan berdusta pada ketika itu. Kemudian raja itu berkata kepada jurubahasanya: Tanyalah dia, bagaimana keturunannya[22] di kalangan kamu?” Abu Sufyan berkata: Saya menjawab: Dia di kalangan kami seorang yang berketurunan mulia. Raja itu bertanya lagi: “Adakah antara nenek moyangnya yang menjadi raja?” Abu Sufyan berkata: Saya menjawab:  Tidak ada. Raja itu pun bertanya lagi. Adakah kamu pernah menuduhnya berdusta sebelum dia mendakwa apa yang didakwanya ini?” Abu Sufyan berkata: Saya menjawab: “Tidak ada.” Raja itu pun bertanya: “Siapakah yang mengikutnya, adakah dari kalangan bangsawan atau orang-orang yang lemah di kalangan mereka?” Abu Sufyan berkata: Saya menjawab: “Bahkan orang-orang yang mengikutnya adalah orang yang lemah.” Raja itu bertanya lagi: “Adakah mereka semakin bertambah atau berkurang.” Abu Sufyan berkata: Saya menjawab: “Bahkan mereka itu semakin bertambah.” Raja itu pun bertanya: “Adakah sesiapa di antara mereka meninggalkan agamanya selepas memasukinya kerana tidak suka kepada agama itu?” Abu Sufyan berkata: Saya menjawab: “Tidak ada.” Raja itu bertanya lagi: “Adakah kamu pernah berperang dengannya?” Abu Sufyan berkata: Saya menjawab: “Ya, ada.” Raja itu bertanya lagi: “Bagaimana peperangan kamu dengan mereka?” Abu Sufyan berkata: Saya menjawab: “Peperangan antara kami dengannya silih berganti kemenangannya. Dia mendapat kemenangan dan ada juga kami mendapat kemenangan.” Raja itu bertanya lagi: “Adakah dia ini jenis khianat?” Abu Sufyan berkata: Saya menjawab: “Tidak ada tetapi sekarang kami dalam tempoh perjanjian damai. Entahlah apa yang akan dia lakukan.” Abu Sufyan berkata: Demi Allah! Tidak ada satu pun ucapan yang saya dapat masukkan selain daripada ini untuk merendahkannya. Raja itu bertanya lagi: “Adakah sesiapa pernah mendakwa seperti yang didakwanya sebelum ini?” Abu Sufyan berkata: Saya menjawab: “Tidak ada.” Raja itu pun berkata kepada jurubahasanya: “Katakanlah kepadanya; sesungguhnya saya telah bertanya engkau tentang keturunannya. Engkau mengatakan bahawa dia adalah seorang yang mulia di kalangan kamu. Demikianlah rasul-rasul itu, diutuskan di kalangan orang-orang yang mulia dalam bangsanya. Saya telah bertanya engkau; adakah di kalangan nenek moyangnya raja? Kamu menjawab: Tidak ada. Maka saya fikir, kalaulah ada nenek moyangnya raja saya berpendapat dia seorang yang menuntut kembali kerajaan nenek moyangnya. Saya telah bertanya engkau tentang pengikut-pengikutnya, adakah orang-orang bangsawan atau orang-orang yang lemah. Engkau menjawab: Bahkan orang-orang yang lemah, mereka itulah pengikut rasul-rasul yang sebenarnya. Saya telah bertanya engkau; adakah kamu pernah menuduhnya berdusta sebelum dia menakwa apa yang didakwanya? Engkau menjawab: Tidak ada. Aku memang yakin dia tidak berdusta dengan orang kemudian pergi berdusta pula terhadap Allah. Saya telah bertanya engkau; adakah sesiapa antara pengikutnya murtad selepas memasuki agamanya kerana tidak suka? Engkau kata tidak ada. Begitulah Iman apabila telah meresap ke dalam hati manusia. Saya telah bertanya engkau; “Adakah pengikutnya semakin bertambah atau berkurang.” Engkau menjawab: “Bahkan mereka itu semakin bertambah.” Begitulah keadaan iman sehinggalah ia semakin sempurna. Saya telah bertanya engkau; Adakah kamu pernah berperang dengannya. Engkau menjawab: “Ada.” Dan perang yang berlaku di antara kamu dengannya silih berganti kemenangannya. Adakalanya dia menang dan adakalanya kamu menang. Demikianlah rasul-rasul, mereka diuji kemudian mereka mendapat kemenangan pada kesudahannya. Saya telah bertanya engkau; adakah dia mungkir/membatalkan perjanjian yang telah dibuat. Engkau menjawab: Tidak ada. Demikianlah rasul-rasul, mereka tidak memungkiri janji. Aku bertanya engkau; adakah sesiapa sebelum daripada ini mendakwa seperti apa yang didakwanya. Engkau menjawab: Tidak ada. Aku fikir, kalau sudah ada orang yang mendakwa seperti yang didakwanya maka boleh jadi dia hanya mengikut jejak langkah orang itu. Kemudian raja itu bertanya: Apa ajarannya kepada kamu. Abu Sufyan berkata: Saya pun menceritakan: “Dia mengajar kami bersembahyang, berzakat, menjalinkan hubungan kekeluargaan dan hidup sebagai seorang yang suci.” Raja itu berkata: “Kalau benar apa yang kamu katakan ini maka dialah sebenarnya nabi. Sebenarnya aku yakin bahawa nabi itu akan keluar tetapi tidak pula aku menduga di kalangan kamu. Kalaulah aku yakin dapat sampai kepadanya tentu sekali aku suka untuk menemuinya. Dan kalu aku berada di sampingnya nescaya aku membasuh kedua kakinya. Dan kerajaannya pasti akan sampai ke bawah dua tapak kakiku. Abu Sufyan berkata: Kemudian raja itu pun meminta surat Rasulullah s.a.w. lalu membacanya. Di dalamnya tertulis: “Bismillahirrahmanirrahim. Daripada Muhammad Rasulullah kepada Hiraql pembesar Rom. Salam sejahtera kepada orang yang mengikut petunjuk. Adapun kemudian daripada itu maka sesungguhnya aku menyeru engkau dengan seruan Islam. Islamlah engkau nescaya engkau akan selamat. Islamlah engkau, nescaya Allah akan memberikan pahala kepadamu dua kali ganda. Tetapi jika engkau berpaling maka dosa rakyat jelatamu akan ditanggung olehmu. Wahai Ahli Kitab! Marilah kepada satu ajaran yang sama di antara kami dengan kamu iaitu kita tidak menyembah selain Allah dan tidak menyekutukan-Nya dengan apa-apa dan kita tidak mengambil sebahagian daripada kita sebagai tuhan-tuhan selain Allah. Jika merka berpaling, maka katakanlah: “Kamu bersaksilah bahawa sesungguhnya kami adalah orang-orang Islam.” Apabila di selesai membaca surat itu maka riuh rendahlah orang ramai yang ada di situ dan menjadi gegak gegak gempita suasana dan banyaklah suara-suara yang berbunyi dan dia menyuruh supaya dibawa kami keluar. Abu Sufyan berkata: “Bila keluar aku pun berkata kepada sahabat-sahabat aku: Kedudukan anak Abi Kabsyah sudahpun menjadi hebat. Sesungguhnya raja orang-orang kuning betul-betul sudah takut kepadanya.” Semenjak itu teruslah aku yakin dengan ajaran Rasulullah s.a.w. itu bahawa ia akan muncul juga sehingga Allah memasukkan agama Islam ke dalam hatiku.

و حَدَّثَنَاه حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَا حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ وَكَانَ قَيْصَرُ لَمَّا كَشَفَ اللَّهُ عَنْهُ جُنُودَ فَارِسَ مَشَى مِنْ حِمْصَ إِلَى إِيلِيَاءَ شُكْرًا لِمَا أَبْلَاهُ اللَّهُ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَقَالَ إِثْمَ الْيَرِيسِيِّينَ وَقَالَ بِدَاعِيَةِ الْإِسْلَامِ

Hasan al-Hulwani dan ‘Abd bin Humaid telah meriwayatkannya kepada kami, mereka berdua berkata: Ya`qub iaitu Ibnu Ibrahim bin Sa`ad telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ayahku telah meriwayatkan kepada kami daripada Soleh daripada Ibnu Syihab dengan isnad ini dan perawi menambahkan dalam hadits ini ‘ Dan Qaisar apabila Allah telah hilangkan tentera-tentera Faris, dia berjalan daripada Himsh[23] ke Iliya`[24] sebagai menyatakan kesyukurannya terhadap kurniaan Allah kepadanya. Perawi menyebutkan dalam hadits ini: daripada Muhammad hamba Allah dan Rasul-Nya. Dan perawi berkata dalam riwayat ini: Dosa Yarisiyyin (dosa rakyat jelata)… dan dia berkata: seruan Islam.

[1] Pemberian sementara untuk mengambil faedah sekadar keperluan bukan atas dasar milik atau boleh juga dengan makna pawah (iaitu membahagi dua hasil yang diperoleh (daripada sawah, binatang ternakan, dan lain-lain) antara pengusaha (penjaga) dgn tuan punya – Kamus Dewan edisi keempat.

[2] Setelah mendapat persetujuan daripada Rasulullah s.a.w.

[3] Hasil usaha mereka.

[4] Iaitu apa yang telah diberikan oleh ibu Anas bin Malik

[5] Anas bin Malik

[6] iaitu ayah kepada Nabi s.a.w

[7] Sebagai manihah

[8] Kesungguhan mereka bukan untuk mendapatkan kembali harta tersebut tetapi kerana mahukan keberkatan daripada Nabi s.a.w.

[9] Ummu Aiman bersungguh untuk mendapatkan harta tersebut kerana menyangka Nabi s.a.w. memberikannya sebagai milik sedangkan pemberian tersebut hanyalah sebagai manihah. Daripada hadith ini dapat kita fahami Nabi s.a.w. juga mengajar kita supaya sayangkan harta dan sifat sayangkan harta tidaklah salah asalkan tidak melampaui batasnya.

 Hadith ini juga menunjukkan kebajikan bukan sahaja boleh dicapai dengan memberi harta sebagai milik seperti sedekah dan sebagainya tetapi boleh juga sebagai manihah

[10] Dalam Syarah Sahih Muslim, Imam an-Nawawi menukilkan daripada Qadhi ‘Iyadh bahawa ijma’ ulamak bahawa harus makan daripada harta orang-orang kafir harbi selagi orang Islam duduk dalam negeri yang diperangi sekadar keperluan sama ada dengan izin imam atau tidak dan tidak harus membawanya pulang kecuali Zuhri sahaja mensyaratkan keizinan dari Imam iaitu pemimpin.

   Dalam hadits ini juga ada dalil yang menunjukkan harus memakan lemak sembelihan Yahudi walaupun lemak adalah haram bagi mereka. Ini adalah pegangan mazhab Malik, Abi Hanifah, Syafie dan jumhur ulamak. Malik berpendapat ianya makruh tetapi Syafie dan Abu Hanifah mengatakan tidak makruh. Asyhab dan Ibnu al-Qasim, kedua-duanya bermazhab Malik dan sebahagian pengikut Ahmad berpendapat ianya haram, ada dihikayatkan ianya salah satu pendapat Malik. Jumhur dan Syafie berdalilkan:

{ الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ}

(Maksudnya): Pada masa ini dihalalkan bagi kamu (memakan makanan) yang lazat-lazat serta baik-baik dan makanan (sembelihan) orang-orang yang diberikan Kitab itu adalah halal bagi kamu, dan makanan (sembelihan) kamu adalah halal bagi mereka (tidak salah kamu memberi makan kepada mereka). Al-Maidah:5

Ulama’-ulama’ tafsir berkata: Yang dimaksudkan dengannya adalah sembelihan dan tidak terkecuali darinya daging, lemak dan selainnya.

Dalam ayat tadi menunjukkan dalil harus memakan sembelihan ahli kitab, ia adalah salah satu perkara yang telah diijma’kan dan tidak ada pendapat yang menyalahinya kecuali Syiah. Mazhab Syafie dan Jumhur mengharuskan sama ada menyebut nama Allah ketika penyembelihan atau tidak. Sebahagian ulamak berpendapat tidak halal kecuali dengan menyebut nama Allah dan jika mereka menyebut nama al-Masih atau nama gereja atau seumpamanya maka sembelihan tersebut tidak halal. Inilah pendapat kebanyakan ulamak. (Syarah Sahih Muslim – Imam an-Nawawi Jld.6 m/s.345)

[11] ‘Abdullah bin Mughaffal.

[12] Rasulullah s.a.w. tersenyum kerana melihat karenah kebudak-budakannya.

[13] Diperlihatkan keistimewaan mereka dengan harusnya memakan sembelihan mereka walaupun lemak adalah haram di sisi syariat mereka tetapi diharuskan kita memakannya supaya ada tarikan kepada Islam

[14] ‘Abdullah bin Mughaffal

[15] Dalam riwayat lain ada menyebutkan Baginda tersenyum sambil berkata: “Ambillah! Tidak mengapa.” Ini menunjukkan harus mengambil yang kecil-kecil atau remeh temeh walaupun tanpa izin pemerintah untuk keperluan semasa sahaja dan bukan untuk dijual.

[16] Raja Syam

[17] Konklusi daripada hadits ini:

  1. Menyeru orang kafir kepada Islam sebelum memerangi mereka adalah wajib manakala memerangi mereka sebelum sampainya seruan Islam adalah haram dan elok menyeru walaupun sudah sampai seruan kepada mereka dakwah bukan sahaja kepada orang bawahan tetapi juga kepada orang-orang bangsawan dan raja-raja.
  2. Wajib beramal dengan hadits ahad, kalau tidak tentu tidak ada faedahnya Dihyah diutuskan kerana beliau seorang sahaja diutuskan dan bukannya beramai-ramai.
  • Elok memulakan surat dengan bismillah (بسم الله الرحمن الرحيم) walaupun diutuskan kepada orang kafir.
  1. Dalam hadith lain ada menyebutkan: (كُلّ أَمْر ذِي بَال لَا يُبْدَأ فِيهِ بِحَمْدِ اللَّه فَهُوَ أَجْذَم ) Setiap perkara yang penting tidak dimulakan dengan ‘al-hamdulillah’ maka ia tertolak. yang dimaksudkan jika tiada langsung memuji Allah. Dalam surat Nabi s.a.w. kepada Qaisar ini tidak disebut ‘al-hamdulillah’ kerana di dalam ‘bismillah’ sudah terkandung makna pujian terhadap Allah s.w.t.
  2. Boleh membawa satu atau dua ayat al-Quran ke negara orang kafir dan harus menghantarnya kepada orang Kafir. (Syarah Sahih Muslim – an-Nawawi jld.6 m/s 351). Ini juga menjadi dalil bagi mazhab Hanafi, Bukhari dan lain-lain yang sependapat dengan mereka mengatakan bahawa harus menyentuh al-Quran tanpa wudu’ tetapi menyentuhnya dengan suci daripada hadas adalah lebih afdhal. Sekiranya orang kafir boleh menyentuh ayat al-Quran maka kenapa tidak orang Islam.
  3. Harus menyentuh satu atau beberapa ayat bersama ayat-ayat yang bukan al-Quran.
  • Termasuk dalam sunnah juga memulakan dengan nama dirinya sebagai pengirim.
  • Bersederhana dalam menulis surat, (ringkas dan padat seperti surat rasmi). Jangan lebih-lebih asalkan sampai maksud dan tujuannya. Juga termasuk dalam sunnah menggunakan ‘Salam Sejahtera’ ini termasuk dalam Mulatofah iaitu berlembut.
  1. Sekiranya ahli kitab beriman dengan Rasulullah s.a.w. maka mereka mendapat dua pahala.
  2. Sekiranya seseorang menyebabkan orang lain menjadi sesat maka dia juga menanggung dosanya kerana ada kaitan.
  3. Nabi s.a.w. tidak menyebut bahawa dia mahu menguasai kerajaan maupun negeri bahkan apabila dia berjaya menguasai sesebuah negeri maka dia akan kekalkan pemerintah tersebut. Apa yang Baginda sebut hanyalah berkaitan dengan dosa dan pahala dan ini juga bermakna pemerintahan juga berkaitan dengan agama.

[18] Daripada hadith ini dapat kita fahami bahawa tidak disyaratkan Islam pada ketika terjadinya peristiwa tersebut tetapi disyaratkan Islam semasa beliau menyampaikan hadits tersebut.

[19] Iaitu perjanjian damai.

[20] Abu Sufyan

[21] Sahabat-sahabat Abu Sufyan yang berada di belakangnya.

[22] Orang yang mendakwa dirinya sebagai Nabi.

[23] Syria

[24] Baitul Maqdis sebagai menyatakan

Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 12 – Bab – Harus Memerangi Orang Yang Membatalkan Perjanjiannya

VIDEO  – [Durasi – 12m 5s] – Sesi 12 – MATAN HADITH – Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/qOvwibmg5Dc ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

VIDEO  – [Durasi – 1j 4m 15s] – Sesi 12 – Harus Memerangi Orang Yang Membatalkan Perjanjiannya – [Sahih Muslim – Kitab Jihad]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/9VQRDQ9bYHU ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

 

MATAN HADITH

SAHIH MUSLIM – KITAB JIHAD DAN SIRAH

بَاب جَوَازِ قِتَالِ مَنْ نَقَضَ الْعَهْدَ وَجَوَازِ إِنْزَالِ أَهْلِ الْحِصْنِ عَلَى حُكْمِ حَاكِمٍ عَدْلٍ أَهْلٍ لِلْحُكْمِ

Bab – Harus Memerangi Orang Yang Membatalkan Perjanjiannya[1] Dan Harus Meminta Penghuni Benteng Turun Dengan Persetujuan Menerima Hukuman Daripada Seseorang Pemutus[2] Yang Adil Dan Layak Untuk Memutuskan Suatu Perkara

3314 – و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ و قَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ  : نَزَلَ أَهْلُ قُرَيْظَةَ عَلَى حُكْمِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى سَعْدٍ فَأَتَاهُ عَلَى حِمَارٍ فَلَمَّا دَنَا قَرِيبًا مِنْ الْمَسْجِدِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَنْصَارِ قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ أَوْ خَيْرِكُمْ ثُمَّ قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ قَالَ تَقْتُلُ مُقَاتِلَتَهُمْ وَتَسْبِي ذُرِّيَّتَهُمْ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَيْتَ بِحُكْمِ اللَّهِ وَرُبَّمَا قَالَ قَضَيْتَ بِحُكْمِ الْمَلِكِ وَلَمْ يَذْكُرْ ابْنُ الْمُثَنَّى وَرُبَّمَا قَالَ قَضَيْتَ بِحُكْمِ الْمَلِكِ

Dan Abu Bakr bin Abi Syaibah, Muhammad bin al-Mutsanna, dan Ibnu Basysyar meriwayatkan kepada kami dan lafaz-lafaz mereka lebih kurang sama. Abu Bakr berkata: Ghundar telah meriwayatkan kepada kami daripada Syu’bah dan dua orang yang lain berkata: Muhammad bin Ja’far telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Syu’bah telah meriwayatkan kepada kami daripada Sa`ad bin Ibrahim, beliau berkata: Saya mendengar Aba Umamah[3] bin Sahl[4] bin Hunaif, beliau berkata: Saya mendengar Aba Sa`id al-Khudri berkata: “Orang-orang Quraizoh telah turun (daripada benteng mereka) dengan persetujuan menerima hukuman daripada Sa`ad bin Muaz[5]. Maka Rasulullah s.a.w. mengutuskan orang untuk memanggil Sa`ad. Sa`ad pun datang kepada Nabi s.a.w. dengan menaiki himar. Apabila beliau sudah hampir dengan masjid[6], Rasulullah s.a.w. pun berkata kepada orang Ansor: “Kamu bangunlah[7] pergi kepada penghulu kamu” atau (kata baginda) “orang yang terbaik di antara kamu.” Kemudian Nabi s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya mereka itu telah turun dengan persetujuan akan menerima keputusanmu. Sa`ad bin Muaz berkata: “Engkau bunuh orang-orang yang berperang di antara mereka dan engkau jadikan tawanan anak-anak buah mereka.” Perawi berkata: Pada ketika itu Nabi s.a.w. bersabda: “Engkau telah memutuskan mengikut hukum Allah.” Kadang-kadang perawi berkata: (Nabi s.a.w. berkata:) “Engkau telah memutuskan mengikut keputusan raja yang sebenarnya[8].” Ibnu al-Mutsanna dalam riwayatnya tidak ada menyebutkan ‘Kadang-kadang perawi berkata: (Nabi s.a.w. berkata:) “Engkau telah memutuskan mengikut keputusan raja yang sebenarnya’.

و حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ فِي حَدِيثِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ حَكَمْتَ فِيهِمْ بِحُكْمِ اللَّهِ وَقَالَ مَرَّةً لَقَدْ حَكَمْتَ بِحُكْمِ الْمَلِكِ

Dan Zuhair bin Harb telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Abd al-Rahman bin Mahdi meriwayatkan kepada kami daripada Syu’bah dengan isnad ini dan beliau berkata dalam haditsnya: Maka Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya engkau telah memutuskan berhubung dengan mereka dengan hukum Allah.” Pada kali yang lain dia berkata: ‘Sesungguhnya engkau telah hukumkan/putuskan dengan hukum Allah.”

3315 – و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ كِلَاهُمَا عَنْ ابْنِ نُمَيْرٍ قَالَ ابْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ  أُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ رَمَاهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالُ لَهُ ابْنُ الْعَرِقَةِ رَمَاهُ فِي الْأَكْحَلِ فَضَرَبَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ يَعُودُهُ مِنْ قَرِيبٍ فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْخَنْدَقِ وَضَعَ السِّلَاحَ فَاغْتَسَلَ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ وَهُوَ يَنْفُضُ رَأْسَهُ مِنْ الْغُبَارِ فَقَالَ وَضَعْتَ السِّلَاحَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْنَاهُ اخْرُجْ إِلَيْهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَيْنَ فَأَشَارَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ فَقَاتَلَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَزَلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحُكْمَ فِيهِمْ إِلَى سَعْدٍ قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ فِيهِمْ أَنْ تُقْتَلَ الْمُقَاتِلَةُ وَأَنْ تُسْبَى الذُّرِّيَّةُ وَالنِّسَاءُ وَتُقْسَمَ أَمْوَالُهُمْ

و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ قَالَ أَبِي فَأُخْبِرْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَقَدْ حَكَمْتَ فِيهِمْ بِحُكْمِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

Abu Kuraib telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Ibnu al-Numair telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Hisyam telah meriwayatkan kepada kami, beliau berkata: Ayah saya berkata: Aku diberitahu bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: Sesungguhnya engkau telah menghukum terhadap mereka mengikut hukum Allah ‘Azza Wa Jalla.

Abu Kuraib telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ibnu Numair telah meriwayatkan kepada kami daripada Hisyam, katanya: Ayahku telah menceritakan kepadaku daripada ‘Aisyah bahawa Sa’ad berkata pada ketika lukanya sudah hampir bertaut: “Ya Allah! Sesungguhnya engkau memang tahu bahawa tidak ada sesiapa pun yang paling aku suka untuk aku perangi kerana Engkau melainkan orang-orang yang telah mendustakan rasul-Mu dan mengeluarkannya daripada tanah airnya[10]. Ya Allah! Jika masih ada lagi apa-apa peperangan dengan orang Quraisy[11] maka biarlah aku hidup lagi untuk aku berperang dengan mereka kerana-Mu. Ya Allah! Sesungguhnya aku percaya bahawa Engkau telahpun menyelesaikan peperangan di antara kami dengan mereka. Kalau Engkau benar-benar telah menyelesaikan perang antara kami dan mereka maka pecahkannya[12] dan jadikanlah kematianku kerana ini.” Maka terpancutlah darah dari pelipatan sikunya. Tidak ada suatu yang mengejutkan mereka – iaitu orang-orang lain daripada Bani Ghifar yang berada dalam masjid itu yang juga – mempunyai khemah melainkan darah yang mengalir. Mereka pun berkata: “Wahai penduduk khemah! Apakah yang datang daripada sebelah kamu ini?” Rupa-rupanya luka Sa`ad telahpun mengalir darah lalu dia mati kerananya.”

3316 – حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ  أَنَّ سَعْدًا قَالَ وَتَحَجَّرَ كَلْمُهُ لِلْبُرْءِ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنْ لَيْسَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ أُجَاهِدَ فِيكَ مِنْ قَوْمٍ كَذَّبُوا رَسُولَكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَخْرَجُوهُ اللَّهُمَّ فَإِنْ كَانَ بَقِيَ مِنْ حَرْبِ قُرَيْشٍ شَيْءٌ فَأَبْقِنِي أُجَاهِدْهُمْ فِيكَ اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَظُنُّ أَنَّكَ قَدْ وَضَعْتَ الْحَرْبَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ فَإِنْ كُنْتَ وَضَعْتَ الْحَرْبَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ فَافْجُرْهَا وَاجْعَلْ مَوْتِي فِيهَا فَانْفَجَرَتْ مِنْ لَبَّتِهِ فَلَمْ يَرُعْهُمْ وَفِي الْمَسْجِدِ مَعَهُ خَيْمَةٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ إِلَّا وَالدَّمُ يَسِيلُ إِلَيْهِمْ فَقَالُوا يَا أَهْلَ الْخَيْمَةِ مَا هَذَا الَّذِي يَأْتِينَا مِنْ قِبَلِكُمْ فَإِذَا سَعْدٌ جُرْحُهُ يَغِذُّ دَمًا فَمَاتَ مِنْهَا

و حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَانْفَجَرَ مِنْ لَيْلَتِهِ فَمَا زَالَ يَسِيلُ حَتَّى مَاتَ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ قَالَ فَذَاكَ حِينَ يَقُولُ الشَّاعِرُ

أَلَا يَا سَعْدُ سَعْدَ بَنِي مُعَاذٍ * فَمَا فَعَلَتْ قُرَيْظَةُ وَالنَّضِيرُ

لَعَمْرُكَ إِنَّ سَعْدَ بَنِي مُعَاذٍ * غَدَاةَ تَحَمَّلُوا لَهُوَ الصَّبُورُ

تَرَكْتُمْ قِدْرَكُمْ لَا شَيْءَ فِيهَا * وَقِدْرُ الْقَوْمِ حَامِيَةٌ تَفُورُ

وَقَدْ قَالَ الْكَرِيمُ أَبُو حُبَابٍ * أَقِيمُوا قَيْنُقَاعُ وَلَا تَسِيرُوا

وَقَدْ كَانُوا بِبَلْدَتِهِمْ ثِقَالًا * كَمَا ثَقُلَتْ بِمَيْطَانَ الصُّخُورُ

‘Ali bin al-Husain bin Sulaiman al-Kufi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Abdah telah meriwayatkan kepada kami daripada Hisyam dengan isnad ini sama seperti makna hadits sebelum ini cuma perawi berkata: ‘Maka terpancutlah darah pada malam itu dan darahnya terus mengalir sehingga dia mati’ dan dia menambahkan dalam haditsnya ini ‘peristiwa ini berlaku pada ketika penyair[13] berkata:

Wah! Wah Sa`ad! / Bukan main lagi engkau wahai Sa`ad[14].

(Padahal) apakah yang telah Quraizoh dan Nadhir lakukan[15].

Demi hidupmu, sesungguhnya Sa`ad anak Muaz itu pada pagi mereka menanggung derita dan kesusahan, cukup penyabar[16].

Kamu tinggalkan periuk kamu dalam keadaan tidak ada apa-apa[17] di dalamnya.

Sementara periuk pihak lain pula panas menggelegak.

Padahal orang yang mulia iaitu Abu Hubab[18] telah berkata:

‘Oh Bani Qainuqa’! kamu teruslah menetap di sini dan janganlah kamu pergi berangkat dari sini.

Mereka tetap di tempat asal mereka sepertimana tetapnya/kejapnya di Maiton, batu-batu besar.

بَاب الْمُبَادَرَةِ بِالْغَزْوِ وَتَقْدِيمِ أَهَمِّ الْأَمْرَيْنِ الْمُتَعَارِضَيْنِ

Bab – Bersegera Untuk Pergi Berperang Dan Mendahulukan Yang Lebih Penting Daripada Dua Perkara

3317 – و حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : نَادَى فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ انْصَرَفَ عَنْ الْأَحْزَابِ أَنْ لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الظُّهْرَ إِلَّا فِي بَنِي قُرَيْظَةَ فَتَخَوَّفَ نَاسٌ فَوْتَ الْوَقْتِ فَصَلَّوْا دُونَ بَنِي قُرَيْظَةَ وَقَالَ آخَرُونَ لَا نُصَلِّي إِلَّا حَيْثُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنْ فَاتَنَا الْوَقْتُ قَالَ فَمَا عَنَّفَ وَاحِدًا مِنْ الْفَرِيقَيْنِ

‘Abdullah bin Muhammad bin Asma’ al-Dubghi telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Juwairiyyah bin Asma’ telah meriwayatkan kepada kami daripada Nafi’ daripada ‘Abdillah, beliau berkata: “Pada hari Rasulullah s.a.w. selesai berperang Ahzab, Nabi s.a.w. menyeru kami supaya jangan ada sesiapa sekali-kali bersembahyang Zuhur[19] kecuali di kawasan Bani Quraizoh.” Selepas itu ada orang yang takut akan terlepas waktu maka mereka bersembahyang sebelum sampai ke kawasan Bani Quraizoh. Ada pula yang lain berkata: “Kita tidak akan bersembahyang kecuali di tempat Rasulullah s.a.w. perintahkan kita melakukannya walaupun kita terlepas waktu. Perawi berkata: Tetapi selepas Baginda datang, Baginda tidak mencela mana-mana orangpun/sesiapapun dari dua pihak itu[20].

 

[1] Iaitu janji taat setia yang diberikan kepada pemerintah.

[2] Sebelum peristiwa ini sudah ada peristiwa di mana Rasulullah s.a.w. mahu memerangi dan menghalau Bani Qainuqa’ tetapi datang ketua puak Khazraj iaitu ‘Abdullah bin Ubai bin Salul yang digelar Abu Hubab memujuk Rasulullah s.a.w. supaya tidak menghalau Bani Qainuqa’ yang juga sekutu bagi puaknya dan Rasulullah s.a.w. pun bersetuju dengan cadangannya. Oleh kerana itu, Bani Quraizoh yang menjadi sekutu kepada ‘Aus berharap sekutunya juga melakukan demikian tetapi mereka kecewa kerana ketua ‘Aus iaitu Sa`ad bin Muaz membuat keputusan yang sebaliknya sedangkan ‘Abdullah bin Salul adalah munafiq manakala Sa`ad bin Muaz Islamnya adalah Islam yang sebenar.

[3] Mengikut ulama` hadith, Abu Umamah bin Sahl tidak sempat meriwayatkan apa-apa hadits daripada Nabi s.a.w. kerana dia terlalu muda dan beliaulah yang ditahnik oleh Rasulullah s.a.w. dan dia juga dikira sebagai salah seorang ulama` di kalangan Anshor.

[5] Ketua puak ‘Aus.

[4] Sahl bin Hunaif, dalam peristiwa muakhaat, Nabi s.a.w. persaudarakannya dengan Saidina ‘Ali.

[6] Qadi ‘Iyad mengatakan telah berlaku waham dalam hadits ini kerana berlaku percanggahan dengan hadits selepas ini di mana ada disebutkan bahawa Nabi s.a.w. memasang khemah untuknya dalam masjid dan dimaklumi bahawa masjid itu adalah masjid Nabi s.a.w. di Madinah. Jadi, apabila dikatakan ‘dia datang dekat dengan ‘masjid’ maka ‘masjid’ mana pula yang dimaksudkan, sedangkan Nabi s.a.w. berada di kawasan Bani Quraizoh bersama sahabat-sahabat lain. Kalau kita tidak mahu mengatakannya waham maka takwilan yang boleh dibuat adalah masjid yang dimaksudkan adalah masjid yang baru digariskan oleh Nabi s.a.w. sebagai plan baru masjid di situ. Qadhi ‘Iyad berpendapat hadits yang menyebutkan ‘hampir dengan Nabi’ lebih tepat. Hadits tersebut diriwayatkan dalam Sunan Abi Daud dan Musonnaf Ibnu Abi Syaibah. (Syarah Sahih Muslim Jld. 6 m/s. 338)

[7] Setengah ulamak berpendapat bahawa tidak salah bangun kerana menghormati pemimpin berdasarkan hadits ini tetapi pendapat yang lebih tepat tentang hadits ini adalah perintah Nabi s.a.w. supaya bangun sebenarnya bukanlah sebagai penghormatan kepada seorang pemimpin kerana dalam ayat tersebut “Kamu bangunlah pergi kepada penghulu kamu” kerana beliau sedang sakit dan sukar untuk turun maka Nabi s.a.w. menyuruh orang ramai pergi menolongnya untuk turun. Dan tidak ada pemimpin yang lebih besar dalam peristiwa ini melainkan Nabi s.a.w. maka tidak munasabah untuk mengatakan bangun itu sebagai penghormatan kepadanya sebagai pemimpin. Sikap Rasulullah s.a.w. di zaman hidupnya tidak suka orang lain bangun sebagai penghormatan untuknya.

[8] Maksudnya Allah s.w.t.

[9] Nabi s.a.w. meminta Sa`ad yang memutuskan kes mereka.

[10] Iaitu Mekah al-Mukarramah.

[11] Ini adalah pemerhatian/pandangan yang halus oleh seorang pemimpin dan memang benar, selepas kematiannya memang tiada lagi peperangan antara Islam dengan kafir Quraisy Mekah dan matinya selepas dia selesai membuat keputusan tentang Bani Quraizoh yang juga sekutu bagi puak ‘Aus yang diketuainya.

[12] Iaitu uratnya.

[13] Iaitu seorang penyair kafir.

[14] Iaitu sebagai sindiran.

[15] Maksud penyair: Apalah sangat yang dilakukan Bani Quraizoh dan Bani Nadhir. Apa yang mereka lakukan sama juga seperti Bani Qainuqa’ tetapi Bani Qainuqa’ terlepas dari peperangan sebab adap pemimpin yang melepaskannya.

[16] Iaitu sebagai penyair menyindir Sa`ad bin Muaz yang membuat keputusan membunuh sekutunya yang berperang seakan bersabar melihat sekutunya diperlakukan demikian.

[17] Iaitu dalam keadaan tidak ada pembela, penolong atau pembantu.

[18] Dia adalah ‘Abdullah bin Ubai bin Salul

[19] Dalam riwayat Bukhari: “Jangan ada sesiapa bersembahyang ‘Asar.” Maka ada ulamak mengatakan ini waham kerana lafaz, cerita dan peristiwa semuanya sama. Sesetengah ulamak pula mengatakan bahawa perintah supaya bersembahyang Zuhur adalah bagi yang belum bersembahyang Zuhur di Madinah dan ‘Asar bagi orang yang sudah bersembahyang Zuhur supaya mereka mengerjakannya di kawasan Bani Quraizoh.

[20] Dalam riwayat yang lain disebut: “Kamu kedua-duanya buat yang elok.” Daripada hadith ini dapat kita fahami bahawa ‘alim ulama` sejak dari zaman Nabi s.a.w. lagi sudah ada yang berpegang dengan zahir hadith dan ada juga yang berpegang dengan fiqh dan maksud hadith. Dalam hadith ini:

  1. Golongan pertama berpegang dengan maksud hadith iaitu supaya sampai cepat dan tidak boleh buat apa-apa yang melengahkan /tidak boleh melakukan sesuatu yang melengahkan waktu/perjalanan tetapi tidaklah/bukanlah sampai tidak sembahyang bila masuk waktunya. Oleh kerana sembahyang itu lebih penting maka kena mesti diutamakan sembahyang.
  2. Golongan kedua berpendapat dalam hal ini terkecuali daripada terikat dengan waktu sembahyang kerana ada perintah daripada Nabi s.a.w. dan perintah Nabi s.a.w. supaya sampai terlebih dahulu lebih penting maka kena utamakan perintah tersebut.

Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 11 – Bab – Mengikat Tawanan Dan Menahannya & Bab – Harus Melepaskannya Dengan Percuma

VIDEO  – [Durasi – 8m 46s] – Sesi 11 – MATAN HADITH – Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/Dk5-tFjPczs ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

VIDEO  – [Durasi – 1j 8m 56s] – Sesi 11 – Mengikat Tawanan Dan Menahannya – [Sahih Muslim – Kitab Jihad]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/fse0I_mWZrw ]

AUDIO MP3 – [Muat Turun/Streaming]

MATAN HADITH

SAHIH MUSLIM – KITAB JIHAD DAN SIRAH

بَاب رَبْطِ الْأَسِيرِ وَحَبْسِهِ وَجَوَازِ الْمَنِّ عَلَيْهِ

Bab – Mengikat Tawanan[1] Dan Menahannya Dan Bab Harus Melepaskannya Dengan Percuma

3310 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْلًا قِبَلَ نَجْدٍ فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ سَيِّدُ أَهْلِ الْيَمَامَةِ فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَاذَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ فَقَالَ عِنْدِي يَا مُحَمَّدُ خَيْرٌ إِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ فَتَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْغَدِ فَقَالَ مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ قَالَ مَا قُلْتُ لَكَ إِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ فَتَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى كَانَ مِنْ الْغَدِ فَقَالَ مَاذَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ فَقَالَ عِنْدِي مَا قُلْتُ لَكَ إِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ فَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلٍ قَرِيبٍ مِنْ الْمَسْجِدِ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ يَا مُحَمَّدُ وَاللَّهِ مَا كَانَ عَلَى الْأَرْضِ وَجْهٌ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنْ وَجْهِكَ فَقَدْ أَصْبَحَ وَجْهُكَ أَحَبَّ الْوُجُوهِ كُلِّهَا إِلَيَّ وَاللَّهِ مَا كَانَ مِنْ دِينٍ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنْ دِينِكَ فَأَصْبَحَ دِينُكَ أَحَبَّ الدِّينِ كُلِّهِ إِلَيَّ وَاللَّهِ مَا كَانَ مِنْ بَلَدٍ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنْ بَلَدِكَ فَأَصْبَحَ بَلَدُكَ أَحَبَّ الْبِلَادِ كُلِّهَا إِلَيَّ وَإِنَّ خَيْلَكَ أَخَذَتْنِي وَأَنَا أُرِيدُ الْعُمْرَةَ فَمَاذَا تَرَى فَبَشَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَمِرَ فَلَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ قَالَ لَهُ قَائِلٌ أَصَبَوْتَ فَقَالَ لَا وَلَكِنِّي أَسْلَمْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا وَاللَّهِ لَا يَأْتِيكُمْ مِنْ الْيَمَامَةِ حَبَّةُ حِنْطَةٍ حَتَّى يَأْذَنَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Qutaibah bin Said telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Laits telah meriwayatkan kepada kami daripada Sa`id bin Abi Sa`id bahawa beliau mendengar Abu Hurairah berkata: “Rasulullah s.a.w. pernah menghantar pasukan tentera berkudanya ke arah Najd. Pasukan itu membawa pulang seorang lelaki daripada Bani Hanifah[2] dipanggil Tsumamah bin Utsal, dia adalah ketua penduduk Yamamah. Mereka[3] pun mengikatnya[4] pada salah satu tiang masjid[5]. Selepas itu Rasulullah s.a.w. keluar kepadanya lalu Baginda bertanya[6]: “Apa fikirmu akan ku lakukan terhadapmu wahai khumamah?” Tsumamah menjawab: “Aku fikir baik sahaja. Kalau engkau bunuh maka engkau bunuh seorang yang berhak dibunuh dan kalau engkau berbudi maka engkau berbudi pada orang yang tahu berterima kasih dam kalau engkau mahukan harta maka mintalah nescaya akan diberikan kepadamu sebanyak mana yang engkau mahu. Rasulullah s.a.w. membiarkannya sehingga keesokan harinya. Baginda bertanya pula: “Apa fikirmu akan ku lakukan terhadapmu wahai Tsumamah?” Tsumamah menjawab: “Saya telahpun katakan kepadamu iaitu kalau engkau berbudi[7] maka engkau berbudi pada orang yang tahu berterima kasih dan jika engkau bunuh maka engkau bunuh orang yang memang layak dibunuh. Kalau engkau mahu harta maka mintalah, nescaya diberikan sebanyak mana yang engkau mahu.” Rasulullah s.a.w. membiarkannya lagi sehingga keesokan harinya dan Baginda bertanya pula: “Apa fikirmu akan ku lakukan terhadapmu wahai Tsumamah?” Tsumamah menjawab: “Apa yang aku fikir seperti yang telah aku cakapkan kepadamu iaitu kalau engkau berbudi maka engkau berbudi pada orang yang tahu berterima kasih dan jika engkau bunuh maka engkau bunuh orang yang memang layak dibunuh. Kalau engkau mahu harta maka mintalah, nescaya diberikan sebanyak mana yang engkau mahu.” Maka Rasulullah s.a.w. berkata: “Lepaskan Tsumamah.” Setelah dilepaskan dia pun pergi ke kawasan pokok tamar yang berhampiran dengan masjid lalu dia mandi[8] kemudian masuk semula ke dalam masjid langsung dia mengucap: “Aku bersaksi bahawa tiada Tuhan melainkan Allah dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba-Nya dan rasul-Nya. Wahai Muhammad! Demi Allah! Tidak ada satu muka pun di atas muka bumi ini yang lebih aku benci daripada mukamu tetapi sekarang mukamu adalah muka yang paling aku kasih/suka. Demi Allah! Tidak ada satu agama yang lebih aku benci daripada agamamu tetapi hari ini agamamu adalah agama yang paling aku kasihi/sukai daripada sekalian agama. Demi Allah! Tidak ada satu negeri yang lebih aku benci daripada negerimu tetapi hari ini negerimu adalah negeri yang paling aku kasihi daripada sekalian negeri yang lain. Pasukan berkudamu telah menangkapku dan aku telahpun berhajat (aku pada ketika itu) memang hendak pergi Umrah. Apa pendapatmu?” Rasulullah s.a.w. pun memberikan berita gembira[9] kepadanya dan menyuruhnya pergi melakukan umrah. Apabila beliau tiba di Mekah, ada orang bertanya kepadanya: “Engkau telah murtad/meninggalkan agamamu?” Tsumamah menjawab: “Tidak tetapi aku telah Islam bersama Rasulullah s.a.w. Tidak! Demi Allah, sebutir gandum pun daripada Yamamah tidak akan sampai kepadamu melainkan dengan izin Rasulullah s.a.w.”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْلًا لَهُ نَحْوَ أَرْضِ نَجْدٍ فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ الْحَنَفِيُّ سَيِّدُ أَهْلِ الْيَمَامَةِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ إِنْ تَقْتُلْنِي تَقْتُلْ ذَا دَمٍ

Muhammad bin al-Mutsanna telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Abu Bakr al-Hanafi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Abd al-Hamid bin Ja’far telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Sa`id bin Abi Sa`id al-Maqburi telah meriwayatkan kepada kami bahawa beliau telah mendengar Abu Hurairah berkata: “Pernah Rasulullah s.a.w. menghantar satu pasukan berkuda ke arah bumi Najd. Pasukan itu membawa pulang seorang lelaki yang dipanggil Tsumamah bin Utsal al-Hanafi, penghulu/ketua penduduk Yamamah.. dan perawi mengemukakan hadits seterusnya sama seperti hadits yang telah dikemukakan oleh Laits cuma dalam riwayat ini perawi menyebutkan ‘jika kamu membunuhku maka engkau bunuh orang yang memang layak dibunuh’.

بَاب إِجْلَاءِ الْيَهُودِ مِنْ الْحِجَازِ

Bab – Mengusir[10] Yahudi Daripada Tanah Hijaz[11]

3311 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ : بَيْنَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ انْطَلِقُوا إِلَى يَهُودَ فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى جِئْنَاهُمْ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَادَاهُمْ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ يَهُودَ أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا فَقَالُوا قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ أُرِيدُ أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا فَقَالُوا قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ أُرِيدُ فَقَالَ لَهُمْ الثَّالِثَةَ فَقَالَ اعْلَمُوا أَنَّمَا الْأَرْضُ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنِّي أُرِيدُ أَنْ أُجْلِيَكُمْ مِنْ هَذِهِ الْأَرْضِ فَمَنْ وَجَدَ مِنْكُمْ بِمَالِهِ شَيْئًا فَلْيَبِعْهُ وَإِلَّا فَاعْلَمُوا أَنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ

Qutaibah bin Said telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Laits telah meriwayatkan kepada kami daripada Sa`id bin Abi Sa`id daripada ayahnya daripada Abu Hurairah, sesungguhnya beliau berkata: “Ketikamana kami berada di dalam masjid, tiba-tiba Rasulullah s.a.w. keluar kepada kami seraya bersabda: “Pergilah kepada orang-orang Yahudi.” Maka kami pun keluar bersama Baginda sehinggga sampai kepada orang-orang Yahudi. Baginda pun berdiri lalu menyeru mereka dengan suara yang lantang, Baginda bersabda: “Wahai orang-orang Yahudi! Islamlah kamu nescaya kamu selamat.” Mereka pun menjawab: “Sesungguhnya engkau telah sampaikan wahai Aba al-Qasim![12]” Nabi s.a.w. berkata kepada mereka: “Itulah yang kau mahu. Islamlah kamu nescaya kamu akan selamat.” Mereka menjawab lagi: “Sesungguhnya engkau telah sampaikan wahai Aba al-Qasim.” Nabi s.a.w. berkata lagi “Itulah yang aku mahu.” Maka Baginda berkata kepada mereka pada kali yang ketiga[13] dan Baginda menyambung: ‘Ketahuilah kamu bahawa buni ini adalah hak Allah dan Rasulnya. Dan sesungguhnya aku mahu menghalau kamu daripada muka bumi ini. Sesiapa daripada kamu yang mendapati barangnya berharga maka bolehlah dia mengambilnya dan menjualnya. Selain daripada itu maka kamu hendaklah mengetahui bahawa bumi[14] ini hak Allah dan Rasul-Nya.”

3312 – و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَإِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا و قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ يَهُودَ بَنِي النَّضِيرِ وَقُرَيْظَةَ حَارَبُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَجْلَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنِي النَّضِيرِ وَأَقَرَّ قُرَيْظَةَ وَمَنَّ عَلَيْهِمْ حَتَّى حَارَبَتْ قُرَيْظَةُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَتَلَ رِجَالَهُمْ وَقَسَمَ نِسَاءَهُمْ وَأَوْلَادَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَّا أَنَّ بَعْضَهُمْ لَحِقُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآمَنَهُمْ وَأَسْلَمُوا وَأَجْلَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَهُودَ الْمَدِينَةِ كُلَّهُمْ بَنِي قَيْنُقَاعَ وَهُمْ قَوْمُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ وَيَهُودَ بَنِي حَارِثَةَ وَكُلَّ يَهُودِيٍّ كَانَ بِالْمَدِينَةِ

Muhammad bin Rafi’ dan Ishaq bin Manshur telah meriwayatkan kepada saya, Ibnu Rafi’ berkata: ‘Abd al-Razzaq telah meriwayatkan kepada kami dan Ishak pula berkata: ‘Abd al-Razzaq telah menceritakan kepada kami, katanya: Ibnu Juraij telah menceritakan kepada kami daripada Musa bin Uqbah daripada Nafi’ daripada Ibnu Umar bahawa orang-orang Yahudi dari kalangan Bani Nadhir dan Quraizoh telah memerangi[15] Rasulullah s.a.w. Kerana itulah Rasulullah s.a.w. telah membuang negeri golongan Bani al-Nadhir tetapi Baginda membiarkan golongan Quraizoh dan memaafkan mereka dengan percuma sehinggalah golongan Quraizoh ini juga memerangi Baginda selepas itu maka barulah Nabi s.a.w. membunuh orang-orang lelaki dikalangan mereka dan membahagi-bahagikan orang-orang perempuan, kanak-kanak[16] dan harta benda mereka di antara orang-orang Islam tetapi sebahagian daripada mereka telah pergi kepada Rasulullah s.a.w., Baginda memberi jaminan keamanan kepada mereka lalu mereka pun memeluk Islam. Rasulullah s.a.w. (kemudiannya) menghalau semua orang-orang Yahudi di Madinah, (mereka adalah) Bani Qainuqa’ iaitu kaum ‘Abdullah bin Salam dan Yahudi Bani Haritsah dan semua orang Yahudi yang masih lagi berada di Madinah pada ketika itu.”

و حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ مُوسَى بِهَذَا الْإِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثَ وَحَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ أَكْثَرُ وَأَتَمُّ

Abu Tohir telah meriwayatkan kepada saya, katanya: ‘Abdullah bin Wahb telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Hafs bin Maisarah telah menceritakan kepada saya daripada Musa dengan isnad hadits ini dan hadits Ibnu Juraij lebih banyak[17] dan lebih sempurna.

بَاب إِخْرَاجِ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ

Bab – Mengeluarkan Yahudi Dan Nasrani Daripada Semenanjung Arab

3313 – و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ حَتَّى لَا أَدَعَ إِلَّا مُسْلِمًا

Zuhair bin Harb telah meriwayatkan kepada saya, katanya: al-Dohhak bin Makhlad telah meriwayatkan kepada kami daripada Ibnu Juraij ح dan Muhammad bin Rafi’ telah meriwayatkan kepada saya, dan lafaz hadits adalah melaluinya, katanya: ‘Abd al-Razzaq telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ibnu Juraij telah menceritakan kepada kami, katanya: Abu al-Zubair telah menceritakan kepada saya bahawa beliau mendengar Jabir bin ‘Abdillah berkata: Umar al-Khattab telah memberitahu saya bahawa beliau mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: “Aku pasti akan mengeluarkan orang-orang Yahudi dan Nashara daripada Semenanjung Arab sehingga tidak aku biarkan kecuali orang Islam sahaja[18].”

و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ح و حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ وَهُوَ ابْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ

Zuhair bin Harb telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Rauh bin’Ubadah telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Sufyan al-Tsauri telah menceritakan kepada kami ح dan Salamah bin Syabib telah meriwayatkan kepada saya, katanya:  al-Hasan bin ‘Ayan telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ma’qil – dia adalah Ibnu ‘Ubaidillah – telah meriwayatkan kepada kami, kedua mereka meriwayatkan daripada Ibnu al-Zubair dengan isnad ini sama seperti hadits sebelum ini.

 

[1] Pengajaran dari hadith-hadith bab ini:

  1. Ini menunjukkan adanya asas dalam Islam mengikat tawanan atau tahanan dalam Islam
  2. Boleh dilepaskan dengan percuma tetapi ia terpulang kepada pemerintah, juga disebutkan dalam al-Quran, firman-Nya:

فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً (٤)

“Dan ikatlah mereka dengan kukuhnya. Setelah selesai pertempuran itu maka (terserahlah kepada kamu) samada hendak memberi kebebasan (kepada orang-orang tawanan itu dengan tiada sebarang penebusnya) atau membebaskan mereka dengan mengambil penebusnya”. [Muhammad:4]

[2] Puak ini kuat menentang dakwah Nabi s.a.w. semasa hayat Baginda dan ramai dari kalangan mereka murtad selepas kewafatan Baginda termasuklah Musailamah al-Kazzab.

[3] Sahabat-sahabat Nabi s.a.w. mengikat dengan kebenaran Baginda.

[4] Setengah ulama’ berpendapat ini adalah dalil kepada harusnya orang kafir masuk ke dalam masjid tetapi tidak harus mengalirkan darah dalam masjid, umpamanya melakukan hudud atau qisas kerana ia akan mencemarkan dan mengotorkan rumah Allah. Ini menunjukkan bahawa ayat:

إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ

“Sesungguhnya  orang-orang kafir musyrik itu najis”

Bermakna yang najis adalah kepercayaan ataupun aqidah mereka dan bukan jasad atau mereka dengan erti kita boleh bersalam, pegang dan berurusan dengannya seperti biasa. Ini menunjukkan najis itu terbahagi kepada dua:

  1. Najis zahir iaitu yang kelihatan pada jasad atau tubuh seseorang.
  2. Najis batis iaitu yang tidak kelihatan pada zahir seseorang sama ada boleh dilihat atau dihidu.

Dari segi hukum najis batin adalah lebih berat daripada najis zahir kerana ia berkait dengan masalah aqidah. Islam mengajar manusia supaya jijik dengan kekotoran samada zahir dan batin. Apabila kebersihan zahir juga diajar supaya sah solat dan ibadat seseorang maka begitu juga dengan kebersihan batin, ianya mesti dibersihkan dengan aqidah yang betul.

[5] Ada ulamak menyebutkan bahawa orang yang berjaya memberkas Tsumamah bin Usal adalah ‘Abbas bin ‘Abd al-Muttolib tetapi riwayat yang menyatakan demikian tidak sahih kerana ‘Abbas hanya pergi ke Madinah selepas pembukaan Mekah iaitu pada tahun kelapan. Bahkan berdasarkan kajian ulamak banyak peperangan berlaku selepas pembukaan Mekah antaranya perang Hunain, perang Taif dan lain-lain menyebabkan Rasulullah s.a.w. dan sahabat-sahabat sampai ke Madinah pada tahun kesembilan. Manakala penahanan terhadap Tsumamah ini berlaku sebelum pembukaan Mekah. Jika tidak apa maknanya cercaan murtad ditujukan kepada Utsamah sesudah kembalinya ke Mekah, dalam setengah riwayat beliau cuba diapa-apakan oleh orang kafir Mekah. Ini menunjukkan peristiwa ini sebelum berlakunya pembukaan Mekah kerana kekuasaan orang kafir masih lagi wujud di Mekah.

[6] Ini menunjukkan adanya soal siasat dalam sunnah Rasulullah s.a.w. manakala tawanan tidak semestinya diseksa.

[7] Pada hari kedua Tsumamah menjawab soalan Rasulullah s.a.w. dengan mengatakan ‘kalau engkau berbudi’ berbeza dengan hari sebelumnya beliau menjawab ‘kalau engkau bunuh’ terlebih dahulu menunjukkan beliau adalah seorang yang cerdik. Beliau mengatakan demikian kerana baginya ada harapan untuknya melepaskan diri dari maut. Oleh kerana itu pada hari kedua beliau mengubah kedudukan ayat dalam jawapannya dengan harapan dia dilepaskan.

[8] Ini adalah salah satu dalil bagi ulamak-ulamak yang berpendapat wajib mandi bagi orang yang baru memeluk agama Islam kerana dalam hadits ini ada iqraar (akuan) daripada Nabi s.a.w. kerana Baginda tidak melarangnya daripada mandi.

  1. Antara ulamak yang berpendapat wajib adalah Imam Malik, Imam Ahmad, Abu Tsaur dan Ibnu al-Munzir.
  2. Manakala Imam Abu Hanifah berpendapat ianya mustahab (elok) sahaja kerana Nabi s.a.w. tidak menyuruhnya dan tidak ada riwayat yang menunjukkan kewajiban melakukannya. Sekiranya wajib, maka tentunya terdapat banyak riwayat daripada sahabat-sahabat
  • Mazhab Syafi`ei berpendapat ianya sunat

[9] Dalam riwayat yang lain.. ‘memberi berita gembira bahawa beliau akan mendapat kebaikan dunia dan akhirat’. Dengan sebab itu Islamnya sangat elok dan sejarah menyebutkan beliau tetap dengan agama Islam walaupun ramai dari kaumnya murtad semasa kewafatan Nabi s.a.w. dan beliau pergi bersama sekumpulan sahabat-sahabatnya memeluk Islam dan bergabung dengan al-‘Alaa` bin al-Hadrami untuk berperang dengan golongan murtad. Setelah beroleh kemenangan beliau membeli baju besi ketua orang kafir yang dibunuh dari orang yang mendapatnya sebagai salab dan memakainya. kemudian orang kafir menyangka bahawa dialah pembunuh ketua mereka kerana melihatnya memakai baju besi ketua mereka lalu menyimpan dendam seterusnya merancang dan membunuhnya.

[10] Buang negeri disebabkan mereka berpakat dengan musuh dari luar negara dan mengkhianati Rasulullah s.a.w. sebagai pemerintah serta menyalahi perjanjian asal. Selain itu mereka juga menimbulkan kekacauan dalam negeri, mengganggu orang-orang perempuan dan membunuh sahabat yang cuba menegakkan keadilan.

[11] Selepas tahun ketujuh.

[12] Seruanmu itu telahpun sampai kepada kami.

[13] Dengan kata-katanya seperti pada permulaan percakapannya.

[14] Iaitu menjadi fai` termasuk dalam perbendaharan negara dan dibelanjakan untuk orang-orang yang memerlukan.

[15] Sebelum tahun ketujuh hijrah.

[16] Sebagai hamba.

[17] Iaitu lebih banyak kandungan isinya.

[18] Iaitu hampir kesemuanya dikeluarkan semasa hayat Nabi s.a.w., yang tinggal hanya sedikit sahaja yang kemudiannya dikeluarkan oleh Umar semasa awal pemerintahannya. Dengan itu terbukti cerita yang tersebar luas tentang anak Saidina Umar iaitu Abu Syahmah yang minum arak dan berzina yang kemudiannya dihukum sebat oleh bapanya sendiri setelah beberapa tahun pemerintahannya adalah karut semata-mata kerana pada zaman Saidina Umar sudah tidak ada Yahudi. Cerita tersebut sebenarnya cuba memburukkan Saidina Umar dengan menggambarkan kelemahan pemerintahan Islam yang tidak bersih dan masih membiarkan arak dijual secara meluas.